戦いの火ぶたは切られた。レンリルには決して入らせまいと、フシは強化した能力でノッカーを撃退。状況は優勢に思えたが、敵は見えない場所から凶悪な一手を仕掛けていた。戦いが長引くにつれ、フシの身体に限界が迫る。その傍らで、いつかの少女が目を覚ました。
Fushi fends off the Nokkers miles away from Renril, but the Nokkers had already devised a more cunning plan.
La battaglia contro i nokker comincia, e Fushi deve proteggere Renril, ma il dover controllare tutta la zona lo prosciuga di tutte le energie.
Os Nokkers começam seus ataques de forma intensa e Fushi dá tudo de si para mantê-los afastados.
Os Nokkers começam seus ataques de forma intensa e Fushi dá tudo de si para mantê-los afastados.
Der Kampf hat begonnen. Fushi muss an verschiedenen Fronten gegen die Klopfer kämpfen und zugleich die Soldaten beschützen und unterstützen. Das setzt ihm schnell zu und auch eine Verwandlung kann seine Erschöpfung nicht kurieren.
C’est la fin d’une longue attente pour les habitants de Renlil, qui vont pouvoir affronter les frappeurs face à face et peut-être pouvoir les éliminer pour de bon. La première mauvaise surprise vient de l’armement dont dispose l’ennemi, bientôt suivie d’autres…
Comienza la gran batalla en Renril contra los Nokkers. Inmo y sus compañeros están muy bien preparados, pero, sorprendentemente, los Nokkers también.
싸움이 시작되었다. 노커를 렌릴에 결코 들여보내지 않기 위해 불사는 강화한 능력으로 노커를 격퇴한다. 상환이 우세하다고 생각했지만 적은 보이지 않는 곳에서 흉악한 술수를 걸어온다. 싸움이 장기화되면서 불사의 몸에도 한계가 찾아왔다. 그러는 한편, 언젠가의 소녀가 눈을 뜨는데.