野外スペースでのライブを終えたLIP×LIP。ファンの為に用意した特製グッズも、ひよりの賢明な走りによって間に合わせる事が出来た。だが、その走りで足を痛めてしまったひよりは陸上大会で予選落ちしてしまう。次のワンマンライブの準備の為、普段と変わらない姿を見せつつも落ち込んでいるひより。気付いた勇次郎と愛蔵は、自分達のライブパフォーマンスをひよりに見せるのだった。
Hiyori's manager-in-training contract is about to end. Luckily her dad is doing better, so she doesn't need a new job. She's free to focus on her track dream again. But has helping with Aizo and Yujiro's dream changed her?
O trabalho de Hiyori como gerente em treinamento está chegando ao fim. Como será seu último dia com o LIPxLIP?
O trabalho de Hiyori como gerente em treinamento está chegando ao fim. Como será seu último dia com o LIPxLIP?
Hiyori s'est blessée à la cheville et n'a pas passé les qualifications de sa compétition d'athlétisme. Malgré tout, elle ne se laisse pas abattre et continue son travail de manager du mieux qu'elle peut.
LIPxLIP steht vor einem Konzert und Hiyori hat alle Hände voll zu tun. Doch da dies ihr letzter Job als Manager-Azubi ist, merkt sie mehr und mehr, wie wichtig ihr diese Arbeit eigentlich neben der Leichtathletik ist …
야외 라이브를 성공적으로 끝마친 LIPxLIP. 팬들을 위해서 준비한 굿즈도 히요리 덕분에 늦지 않게 나눠줄 수 있었다. 하지만, 굿즈를 전달하기 위해 뛰어온 탓에 다리를 다친 히요리는 육상 대회 예선에서 탈락해 버리고 말았다. 다음 라이브를 준비하기 위해 평소와 다를 바 없는 모습을 보여주면서도 풀이 죽어 있는 히요리. 이를 눈치챈 유지로와 아이조는 자신들의 라이브 퍼포먼스를 히요리에게 보여주었는데.
El contrato de gerente en formación de Hiyori está a punto de terminar. Afortunadamente, su padre está mejor, por lo que no necesita un nuevo trabajo. Ella es libre de concentrarse en su sueño de atletismo nuevamente. Pero, ¿ayudar con el sueño de Aizo y Yujiro la ha cambiado?