Jeff gesteht seinen Freunden, dass er vor seiner Hochzeit keine Junggesellenabschiedsparty gefeiert hat. Prompt entschließen sich Eddie, Cofeld und Stan dazu, genau das nachzuholen. Ein Abend im Stripclub muss her! Zunächst ist Jeff nicht gerade begeistert, aber als ihm Steph verbieten will, an einer solchen Party teilzunehmen, lässt er sich darauf ein. Auf alle Fälle freut sich Eddie auf einen netten Abend im Stripclub - auch wenn seine Frau Joy mit einer schweren Erkältung flach liegt und ihn an ihrer Seite brauchen könnte. Eddie lässt sie trotzdem allein und geht mit den Jungs auf die Rolle. Im Stripclub läuft allerdings auch nicht alles nach Plan. Cofeld hat ausgerechnet seine Frau mitgebracht, und Eddie mäkelt an jeder Tänzerin herum. Unterdessen besucht Steph ihre kranke Nachbarin Joy und verabreicht ihr einen indianischen Tee. Bald sind die beiden ziemlich zugedröhnt...
When the guys discover that Jeff never had a bachelor party, they have a boys night out at a local club. But when Nicole tags along with Cofeld, the guys night doesn't turn out as they planned. Meanwhile, Joy is sick at home and Steph comes over with a special recipe to help them both feel better.
Quand Eddie et ses amis Cofeld, Stan et Leon découvrent que Jeff n'a jamais eu de fête de bachelier, ils décident que c'est une bonne excuse pour le propulser dans un club de strip-tease. Cependant, la fête ne se déroule pas aussi bien que prévu, surtout que Nicole, la femme de Cofeld les suit. Joy étant à la maison avec un vilain rhume, Steph vient à la rescousse en apportant des remèdes homéopathiques exotiques. C'est ainsi que les deux femmes se rapprochent encore un peu plus...
Cuando descubren que Jeff nunca celebró su despedida de soltero, Eddie y sus amigos deciden que todavía no es tarde para que tenga una última 'noche salvaje'.