Die Sommersaison auf der Insel steht vor der Türe. Und da alles für die Feriengäste vorbereitet werden muss, soll Thomas Liegestühle und Windschutzplanen aus dem Winterlager holen und zum Strand bringen. Eigentlich findet Thomas diesen Auftrag wunderschön. Doch seine Freude wird durch Diesels Bericht vom 'Fluch der Klippen' getrübt. Angeblich soll die Lok, die zu Beginn der Sommersaison als erste zum Strand fährt, von einem unheimlichen Nebel verschluckt werden und auf Nimmerwiedersehen verschwinden. Da Thomas diese erste Lok ist, ist ihm jetzt gar nicht wohl. Erst recht, als Harold der Hubschrauber ihm sagt, dass über den Klippen dichter Nebel aufzieht. Ängstlich dampft Thomas Richtung Strand. Vor einem Tunnel trifft er auf Ben. Der traut sich einfach nicht durch den Tunnel, weil Diesel ihm erzählt hat, dass dort ein grässliches Ungeheuer wohnt...
Is there really such thing as a curse? After Diesel tells of the sea cliffs being cursed, Thomas thinks so, and he has to travel along them on this day! It’s his route to take on an important job assigned, but will Thomas dare take it?
Diesel straszy Tomka, który ma pojechać na plażę klątwą klifów. Tomek boi się tam jechać. Wkrótce spotyka Benia, któremu Diesel powiedział o potworze mieszkajacym w tunelu. Tomek pomaga Beniowi przejechać przez tunel i okazuje się, że wcale nie mieszka w nim potwór. Wkrótce okazuje się, że opowieść Diesla o klątwie klifów również była kłamstwem.