Für eine Sonderladung Fisch müssen noch ein paar Transporter organisiert werden. Schließlich hilft Duck Henry dabei, die Fracht den Berg hoch zu fahren, in dem er ihn von hinten anschiebt. Dabei geht eine Rücklampe verloren...
One evening, an extra load of fish has been ordered and there are instructions that extra vans must be added to Henry's train "The Flying Kipper". But the vans added are old; and they cause disaster for Duck, when he tries to help Henry up Gordon's Hill.
Остров Содор очень оживлённое место, здесь всегда кипит работа. Однажды, когда Томас толкал вагоны, к нему подошёл Большой Начальник. «Рыбаки поймали очень много рыбы, тебе придётся помочь Артуру и доставить её к причалу», — сказал Большой Начальник. Томас не любил запах рыбы. Он отправился в рыбную деревушку, там было полно вагонов с рыбой. Томас никогда не видел столько рыбы. «Фу, какой отвратительный запах», — фыркнул он. Приехал Артур, он предупредил Томаса, что дорога очень ухабистая. «Бери за раз 5 вагонов, поезжай ровно и медленно», — сказал Артур, и потихоньку поехал из порта. Томас не хотел ехать ровно и медленно, ему хотелось поскорее закончить эту вонючую работу, поэтому он сдвинул все вагоны в один большой ряд и поехал из деревни. Вагоны были тяжелые и вонючие, Томас был рад, что это скоро закончится, но потом…