Scully geht in den Mutterschaftsurlaub, und Doggett bekommt eine neue Partnerin - Agentin Leyla Harrison. Als der alte Arlen Sacks ermordet wird, ahnt Doggett, dass ein Tier der Täter war. Kurz darauf werden er und Harrison in einem unterirdischen Tunnelsystem zu hilflosen Gefangenen eines überdimensionalen Salamanders, der ihnen Gift in die Augen spritzt. Mulder nimmt die Verfolgung des Reptils auf, das offenbar das dunkle Alter Ego des Wissenschaftlers Sites ist.
While Scully takes maternity leave, Doggett is partnered with a young agent who is fascinated with the X-Files and has followed Mulder and Scully's careers. She and Doggett investigate the death of an old man and the disappearance of his son.
Mulder kohtaa murhatutkimusten yhteydessä tiedemiehen, jonka saavutukset ylittävät villeimmätkin odotukset.
Scully est en congé maternité. Mulder ayant été officiellement démis de ses fonctions au sein des affaires non-classés, Dogett se voit attribuer un nouveau partenaire : l'agent Leyla Harrison, une ancienne du service comptable qui a toujours voulu travailler aux affaires non-classées. Ils enquêtent sur un meurtre dont le suspect pourrait bien être une créature d'origine paranormale...
Egy kicsiny házban, New York-i Ellicot-ban, Gary Sacks beteg apját, Arlen-t, ápolja. Gary kimegy a konyhába, Arlen pedig megrémül valamitől, amit a plafonon lát. Gary hallja, hogy az EKG folyamatos sípoló hangot ad, mire visszarohan a szobába. Apja eltűnt a tolószékből. Körbenéz és sziszegő hangot hall maga mögül. Hirtelen egy hüllőszerű lény arcát pillantja meg, amely méreggel köpi be.
Con Scully in maternità, Doggett ed una nuova partner indagano sulla misteriosa scomparsa di due uomini. Quando anche Doggett scompare, Mulder decide di ritrovarlo e si fissa su uno studioso dei rettili, il quale è mutato e si comporta proprio come un serpente.
Mulder wordt ontslagen en Scully neemt tijdelijk ontslag vanwege haar baby, waardoor Doggett en Mulders assistente vast worden gehouden door een mysterieuze insect soort monster.
Doggett i nowa agentka Leyla prowadzą śledztwo w sprawie dziwnego jadowitego zwierzęcia z ogonem jak u grzechotnika. Kiedy Doggett znika, Mulder rusza mu na ratunek.
Вместе с новой напарницей Лейлой Харрисон, назначенной в отдел «Секретные материалы» на то время, пока Скалли будет находиться в отпуске по беременности, Доггетт ведет расследование таинственного исчезновения двух людей. После исчезновения самого Доггетта Малдер, вопреки приказам, присоединяется к поискам.
Comienza la baja por embarazo de Scully y Doggett tiene una nueva y poco experimentada compañera llamada Leyla Harrison. El entusiasmo incial de la joven desaparecerá cuando se enfrente a su primer caso y Mulder y Scully tendrán que acudir en su ayuda.
När Scully tar ut sin mammaledighet får Doggett en ny partner, en ung kvinna som är besatt av Arkiv X och har följt Mulder och Scullys karriärer. Men när både hon och Doggett försvinner på ett fall måste Mulder rycka in för att hitta dem, trots att han inte är vid FBI längre.
史卡莉要休产假了,克许派了一个想象力丰富的菜鸟探员莫丽森临时搭档道吉特。莫丽森带来一个案子,纽约州北部地区发生杀人事件,现场发现了不明粘液。道吉特否定了莫丽森不着边际的想法,一路探查到生物学家斯戴茨的家中。他让莫丽森守在门口,然而几声枪响过后莫丽森失踪,随后道吉特也掉入陷阱中。两人在地下遭受一只爬虫攻击,眼睛被喷入粘液,渐渐模糊。史卡莉得知道吉特失联,不顾穆德反对再次投入工作,他发现这种粘液能够慢慢破坏人体组织,帮助爬虫消化人体。穆德也跑去一线调查,他一路尾随爬虫至斯戴茨家中,勒令斯戴茨交出爬虫并释放道吉特和莫丽森。斯戴茨把他领到关押两人的处所,随即消失不见。莫丽森反应过来,斯戴茨就是那只爬虫!此时,斯戴茨正隐身于暗处,伺机而动……
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
русский язык
español
svenska
大陆简体
한국어