Ein mysteriöser Serienmörder hält die Polizei in Atem: Der Mann entfernt bei allen seinen Opfern das Herz - ohne dass erkennbare Operationswunden gefunden werden. Ein anonymer Hinweis führt Fox Mulder zu seinem neuen Nachbarn, dem Schriftsteller Phillip Padgett. In dessen Roman sind alle Morde detailgetreu beschrieben. Außerdem nimmt Dana Scully in dem Werk eine große Rolle ein. Ihr scheint Padgett sehr zugetan zu sein - und das ist für die Agentin nicht ungefährlich.
A writer living next to Mulder becomes obsessed with Scully and confesses to her that he is using her for a character in his novel. Scully finds herself strangely drawn to him even though he is now the prime suspect in the murder case that she and Mulder are investigating.
Scully ihastuu selittämättömällä tavalla murhatutkimuksen pääepäiltyyn, Mulderin naapurissa asuvaan kirjailijaan.
Mulder et Scully enquêtent sur un meurtre d'un genre totalement inédit. Le coeur de la victime a disparu mais la police n'a révélé aucune trace d'incision, aucune empreinte. Mulder penche pour la thèse de la chirurgie mentale. Scully veut du concret. Quelques jours plus tard, un nouveau meurtre est signalé. Fox se rend immédiatement sur les lieux...
Dana Scully éppen Fox Mulder lakására tart, hogy megbeszéljenek egy gyilkossági ügyet, amikor a nő összetalálkozik társa új szomszédjával, Phillip Padgett-el. Padgett egy furcsa ember: egy író, aki a saját álomvilágában él. Scully megbabonázva nézi a férfit.
I due agenti dell'FBI indagano su due strani omicidi: in entrambi i casi le vittime sono state private del loro cuore. Mentre viene ritrovata una terza vittima si fa vivo uno scrittore, vicino di casa di Mulder, che dice di poter descrivere in dettaglio tutti i delitti.
Slachtoffers worden gevonden met hun hart verwijderd, en Mulder & Scully gaan op onderzoek uit om de zaak op te lossen. De verdenkingen gaan uit naar een prominent schrijver die boeken maakt over de moorden.
Phillip Padgett ma obsesję na punkcie Scully. Oczarowany agentką, pisze powieść o sekretnej miłości, której bohaterami są on i Dana.
Разыскивая неуловимого убийцу, агент Скалли неожиданно влюбляется в человека, которого Малдер считает подозреваемым.
Una trama de asesinatos, en las que los cuerpos aparecen sin corazón, parecen apuntar a un escritor, vecino de Mulder y enamorado de Scully.
En författare som bor granne med Mulder blir besatt av Scully och använder henne som huvudperson i sin nya bok. Scully blir mer och mer fascinerad av honom trots att han är misstänkt i en mordutredning.
一个住在穆德隔壁的作家暗恋上了史卡莉,他笔下的人物有了生命,四处掏情侣的心脏。他能看穿史卡莉内心的想法,有一天终于找上了史卡莉,向心理学家一样进行了一番剖析。史卡莉觉得无聊却又十分好奇,而穆德以他的小说详细描述了犯罪过程为由逮捕了他。最终没能找到证据,只好将他释放。作家临走前说他犯了一个错误:史卡莉其实已经坠入爱河。回到家中,作家再也控制不住他幻想出来的罪犯,于是决定将书稿烧毁。而那罪犯却冲向了史卡莉……
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
русский язык
español
svenska
大陆简体
한국어