Mulder erfährt, dass er seit Jahren von der Regierung in die Irre geführt wurde. Kurz darauf entdeckt er, dass er überbewacht wird. In einem Handgemenge tötet er den Beschatter. Bei dem Toten findet Mulder Hinweise, die belegen, dass das FBI in die Sache verwickelt ist.
Scully helps Mulder fake his own death in order for him to go undetected through the Department of Defence and find out the answers to his new questions about the government hoax concerning the existence of extraterrestrial life. Meanwhile, at a joint FBI/DOD inquiry, Scully's attempt to drive out the Conspiracy's informant is halted as her cancer takes a bad turn.
Mitä tapahtui Scullyn järkyttävää ilmoitusta edeltävän vuorokauden aikana?
Mulder apprend de la bouche de Kritschgau que ses conversations téléphoniques sont sur écoute. Il découvre alors que l'appartement juste au-dessus du sien est occupé par un membre d'une branche secrète du FBI, qui enregistre toutes ses conversations depuis des années. Afin de mener son enquête pour enfin découvrir la vérité, Mulder demande à Scully de le faire passer pour mort. Après s'être infiltré au coeur de ce centre de recherches, Mulder rencontre Kritschgau, qui lui dévoile tout sur l'organisation...
... ( A Gecsemáné-kert című epizód folytatása ) Egy időbeli visszatekintésben azt látjuk, hogy 24 órával azelőtt, hogy Scully ügynököt értesítenék partnere haláláról, Mulder egy tippet kap Kritschgautól, hogy lehallgató van a lakásában. Mulder megtalálja a kicsiny lyukat a plafonon és azonnal felrohan az emeletre. Itt szembetalálkozik Ostelhoff-al, aki éppen meg akar gyújtani egy darab papírt. A két férfi egymásra támad és pillanatokkal később egy lövés dörren...
Scully è a conoscenza del fatto che Mulder ha inscenato il proprio suicidio per indagare su quanto asserito da Kritschgau. Inoltre Dana inizia a diffidare di Skinner. Mulder entra nel Pentagono e trova una fialetta che potrebbe contenere la cura per la malattia di Scully.
Scully helpt Mulder om zijn dood in scène te zetten, maar wordt zeer onder druk gezet; Skinner wordt gedacht de mol te zijn binnen de FBI; en Mulder breekt in bij het Departement Van Defensie om Scully te redden, maar wordt ook geconfronteerd met de ware waarheid over zijn buitenaardse geloof.
Zwierzchnicy analizują zeznania Scully. Tymczasem okazuje się, że za chorobę agentki może być odpowiedzialny ktoś z FBI.
Mulder descobre que ele foi para fora por anos pelo governo extraviados. Logo depois, ele descobre que ele é überbewacht. Em uma briga, ele mata o Shadower. No Mulder morto encontra evidências provando que o FBI está envolvido no assunto.
Распутывая клубок заговора, за которым может стоять его собственное бюро, Малдер получает доступ к секретной исследовательской лаборатории, в которой может находиться лекарство от рака Скалли. Тем временем Скалли проводит эксперимент в надежде определить происхождение своей болезни.
Scully ayuda a Mulder a fingir su muerte para que pueda entrar sin problemas en el Departamento de Defensa y descubra las repuestas a sus nuevas preguntas sobre el complot del gobierno alrededor de la existencia de vida extraterrestre. Mientras, en una reunión entre el FBI y el Departamento de Defensa, el intento de Scully por desvelar al informante de la conspiración es detenido mientras su cáncer empeora.
Scully hjälper Mulder att fejka sin egen död för att han ska kunna ta sig in på Försvarsdepartementet. Samtidigt blir Scullys cancer sämre.
克里斯高打来的电话让万念俱灰的穆德重新振作,他杀死了监视者,让史卡莉作证说死的是自己。他借助监视者的身份混进国防局。克里斯高告诉他,有关外星人的一切都是军方捏造的,以掩盖他们暗地里大力发展的军事力量研究。穆德进入了秘密基地,他的目的也不再是发掘外星人存在的证据,而变成寻找能治愈史卡莉的药物。另一方面,史卡莉通过实验发现冰层中神秘细胞的DNA与自己体内相符。她在委员会审查过程中提出这一证据,并宣称幕后黑手就在委员会在座人之中,然而此时她的病症突然发作,晕倒在地。穆德找到了与注射入史卡莉体内编号相同的样本,在癌人的暗中帮助下逃出基地。经检测,这个所谓的样本只不过是蒸馏水而已……
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
한국어