A mysterious man tries to entice Geralt to join a hunt for a rampaging dragon, a quest that attracts a familiar face. Ciri questions who she can trust.
Пожилой человек, случайно встреченный Геральтом и Лютиком в дороге, просит героев присоединиться к походу на дракона. Какое сокровище найдет ведьмак высокого в горах? Трудное путешествие несет множество сюрпризов для всех авантюристов. Цири, ушедшая из Брокилона вместе с Мышовуром, начинает сомневаться в искренности знакомого с детства наставника.
Una figura misteriosa cerca di convincere Geralt a unirsi alla caccia a un drago scatenato, attirando anche un volto familiare. Ciri non sa di chi fidarsi.
Un homme mystérieux tente d'inciter Geralt à rejoindre une quête prisée pour chasser un dragon déchaîné. Ciri ne sait plus à qui faire confiance.
Un hombre misterioso intenta convencer a Geralt de sumarse a la caza de un dragón, empresa que también atrae a una cara conocida. Ciri no sabe en quién puede confiar.
Een mysterieuze man probeert Geralt over te halen samen op een razende draak te jagen, waarbij een oude bekende opduikt. Ciri vraagt zich af wie ze kan vertrouwen.
Um homem misterioso tenta convencer Geralt a caçar um dragão feroz e a missão atrai um rosto familiar. Ciri não sabe em quem pode confiar.
Ein geheimnisvoller Mann will Geralt zur Jagd nach einem Drachen bewegen. Dabei taucht ein bekanntes Gesicht auf. Ciri weiß nicht mehr, wem sie trauen soll.
一个神秘男人试图诱使杰洛特一起猎杀一头狂暴的龙,这个艰巨任务也吸引了另一个老面孔。希瑞开始质疑谁值得信任。
제대로 된 질문을 해야 한다. 시리는 오래된 벗을 보며 그 말을 떠올린다. 게롤트는 수상한 남자의 제안으로 녹색 용을 죽이는 팀에 합류하고, 그곳에서 예니퍼를 만난다.
En mystisk mand forsøger at lokke Geralt til at deltage i jagten på en hærgende drage, hvilket tiltrækker et velkendt ansigt. Ciri overvejer, hvem hun kan stole på.
Tajemný muž se pokusí zlákat Geralta k lovu na běsnícího draka a tahle mise přiláká pozornost jedné známé tváře. Ciri má pochybnosti o tom, komu může důvěřovat.
Egy titokzatos ember megpróbálja rávenni Geraltot, hogy segítsen levadászni egy dühöngő sárkányt. A küldetésen ismerős arc tűnik fel. Ciri kétségbe vonja, kiben bízhat.
Um homem misterioso tenta convencer Geralt a capturar um dragão feroz, e isso atrai uma pessoa conhecida. Ciri não sabe em quem pode confiar.
Gizemli bir adam, Geralt'ı bir ejderhayı yakalamak için yapılan ava katılmaya ikna etmeye çalışır. Bu av tanıdık bir simayı cezbeder. Ciri kime güvenebileceğini sorgular.
Za namową tajemniczego mężczyzny Geralt dołącza do polowania na smoka i spotyka znajomą twarz. Ciri nabiera podejrzeń wobec bliskiej osoby.
Misteriozni muškarac pokušava nagovoriti Geralta da mu se pridruži u lovu na podivljalog zmaja, a taj zadatak privuče pažnju poznatog lica. Ciri ne zna kome vjerovati.
Ένας μυστηριώδης άντρας θέλει να δελεάσει τον Γκέραλτ να συμμετάσχει στο κυνήγι ενός δράκου, μια αποστολή που προσελκύει κι ένα γνωστό πρόσωπο. Η Σίρι γίνεται καχύποπτη.
Salaperäinen mies yrittää houkutella Geraltia raivoavan lohikäärmeen metsästykseen, ja tehtävä houkuttelee tutun tyypin paikalle. Ciri miettii, keneen voisi luottaa.
يحاول رجل غامض إغراء "جيرالت'' للانضمام إلى مطاردة تنين هائج، وهي مهمة تجذب وجهًا مألوفًا. تتساءل سيري بمن يمكنها الوثوق بها.
English
русский язык
italiano
français
español
Nederlands
Português - Portugal
Deutsch
大陆简体
한국어
dansk
čeština
Magyar
Português - Brasil
Türkçe
język polski
hrvatski jezik
ελληνική γλώσσα
suomi
العربية