Moiraine struggles with uncertainty while Lan struggles with their new companion. Rand wonders about Mat and Mat starts to wonder at himself. Egwene and Perrin take their first steps down a different path. An incredible new power is unleashed on the world.
Moiraine debate-se com a incerteza, enquanto Lan se debate com o novo companheiro. Rand pergunta-se sobre Mat e Mat começa a perguntar-se por si mesmo. Egwene e Perrin dão os primeiros passos por um caminho diferente. Um novo poder incrível é desencadeado no mundo.
Moraine roza la incertidumbre y Lan tiene sus roces con la nueva incorporación al viaje. Rand duda de Mat, que empieza a dudar de sí mismo. Egwene y Perrin se adentran en un camino diferente. Un nuevo poder descomunal se desata sobre el mundo.
Moiraine combatte con le sue incertezze e Lan con una nuova compagna di viaggio. Rand ha dei dubbi su Mat e Mat comincia ad averne su se stesso. Egwene e Perrin compiono i primi passi su un cammino diverso. Un incredibile nuovo potere si sprigiona nel mondo.
Moiraine führt einen Kampf mit ungewissem Ausgang, während Lan mit ihrer beider neuen Gefährtin ringt. Rand wundert sich über Mat und Mat beginnt, sich über sich selbst zu wundern. Egwene und Perrin unternehmen ihre ersten Schritte auf einem anderen Weg. Eine unglaubliche neue Macht wird auf die Welt losgelassen.
Tandis que Moiraine est tiraillée par l'incertitude, Lan tente d'apprivoiser leur nouveau compagnon de voyage. Rand s'interroge sur Mat qui lui-même commence à douter de lui. Egwene et Perrin, quant à eux, empruntent un chemin bien différent tandis qu'un nouveau pouvoir extrêmement puissant est libéré sur le monde.
Moiraine sofre com incertezas enquanto Lan sofre com a nova companheira deles. Rand desconfia do Mat e Mat desconfia de si mesmo. Egwene e Perrin dão os primeiros passos em um caminho diferente. Um poder incrível e novo é liberado no mundo.
Moirain zápolí se svou nejistotou, zatímco Lan zápolí s jejich novou společnicí. Rand se strachuje o Mata a i sám Mat se podivuje tomu, co se s ním děje. Egwain a Perrin činí první kroky na svých odlišných stezkách a do světa je vypuštěna neuvěřitelná nová síla.
Moiraine boryka się z niepewnością, a Lan z nową towarzyszką podróży. Rand traci zaufanie do Mata, a Mat do samego siebie. Egwene i Perrin stawiają pierwsze kroki na nowej drodze. Na świat zostaje wypuszczona niewyobrażalna, nowa moc.
Морейн мучается от неизвестности, в то время как Лан сталкивается с трудностями из-за их нового спутника. Смогут ли путешественники разобраться в своих чувствах? В это время Ранд задумывается о судьбе Мэта, а Эгвейн и Перрин делают свои первые шаги по опасному пути. В мире появляется мощная и неконтролируемая сила, способная изменить все.
Moiraine kämpar med osäkerhet medan Lan kämpar med sin nya följeslagare. Rand undrar om Mat, vilket gör Mat osäker. Egwene och Perrin tar sina första steg på en annan väg. En otrolig ny kraft släpps lös i världen.
Η Μουαραίν παλεύει με την αβεβαιότητα ενώ ο Λαν παλεύει με τη νέα τους συντροφιά. Ο Ραντ αναρωτιέται για τον Ματ και ο Ματ αρχίζει να απορεί. Η Εγκουέν και ο Πέριν παίρνουν διαφορετικά μονοπάτια. Μια απίστευτη δύναμη εξαπολύεται στον κόσμο.
تكافح "مورين" مع عدم اليقين بينما يكافح "لان" مع رفيقهما الجديد. يتساءل راند عن مات ويبدأ مات في التساؤل عن نفسه.
Moiraine-t kétségek gyötrik, Lan pedig új útitársukkal vesződik. Randet Mat ejti gondolkodóba, Matet pedig önmaga. Egwene és Perrin külön úton indulnak el. Hihetetlen új erő szabadul a világra.
English
Português - Portugal
español
italiano
Deutsch
français
Português - Brasil
čeština
język polski
русский язык
svenska
ελληνική γλώσσα
العربية
Magyar