Rick und die anderen Mitglieder der Gruppe versuchen, ihren Lebensstil an die völlig veränderten Umstände anzupassen. Doch das erweist sich als äußerst schwierig. Die lange Reise durch das zerstörte Land hat bei jedem der Überlebenden tiefe Spuren hinterlassen. Ihr Leben wurde komplett auf den Kopf gestellt. Und ein Rückweg ist im Grunde unmöglich...
The group has a difficult time molding to a new lifestyle, forcing them to consider whether they can be the people they once were.
Aaron johdattaa Rickin joukot yhteisöönsä Alexandriaan. Rickin ja kumppaneiden on vaikea uskoa todeksi sitä, että he olisivat vihdoinkin saapuneet uuteen turvapaikkaan.
Rick et les siens entrent dans la communauté protégée d'Alexandria. Dans cet espace délimité par de hauts murs, le chaos du monde extérieur n'a pas cours. Deanna Monroe, la dirigeante, leur propose de s'installer et de commencer une nouvelle vie. Si certains y voient un signe d'espoir, d'autres en revanche restent sur leurs gardes...
לקבוצה יש זמן קשה בהסתגלות לסגנון חיים חדש, מה שמאלץ אותם לשקול האם הם יכולים להיות האנשים שהם פעם היו.
La gang di sopravvissuti ha molte difficoltà ad abituarsi a un nuovo stile di vita, e sono costretti a chiedersi se sia possibile per loro tornare a essere le persone che erano prima dell'epidemia.
O grupo tenta se moldar a um novo estilo de vida, analisando se um dia poderão voltar a ser o que eram antes.
Для группы Рика начинается новый этап — жизнь в спокойной и избалованной комфортом Александрии. Лидер общины, Диана, по очереди опрашивает членов «семьи», чтобы выбрать им подходящее занятие в поселении и узнать, чего они ждут от мирной жизни. Не всем по душе оказаться наконец в безопасности — например, Дэрил отчаянно сопротивляется изменениям: не желает переодеваться, мыться и не спешит довериться новым соседям.
Amoldarse a un nuevo estilo de vida parece ser dificil para el grupo. ¿Acaso la vida que han llevado hasta ahora los ha llevado al punto de no poder volver a ser quienes eran antes?
Grupa Ricka z trudem i dużą nieufnością przystosowuje się do życia w mieście, które wydaje się bezpieczną przystanią. Czy trudne doświadczenia tak bardzo ich zmieniły, że nie potrafią się odnaleźć wśród innych ludzi?
从他们在外界的经验中,群体努力适应亚历山大安全区的正常状态。瑞克队伍随亚伦来到社区,迪安娜诚恳邀请瑞克加入,在与迪安娜的交谈过程中瑞克并没有透露自己愿意加入的想法,与之相反米琼恩表示乐意接受新的生活。卡尔在社区也认识了新朋友,他试图改变父亲提防的状态。艾登带格伦、诺亚外出实践搜索技能,由于格伦未听命于艾登而二人起冲突,瑞克和迪安娜从中调解。瑞克被认命为社区警察,他和儿子以及团队不想在新生活下变弱,甚至有接管社区的想法。
Rick se skupinou přijíždějí do Alexandrie a začínají se ubytovávat a zvykat si na nové, neznámé prostředí. Někteří si zvykají rychle, ale jiní se nedokáží usadit a vrátit se do života podobného tomu, který vedli před apokalypsou...
Rick ve diğerleri, güvenli bölge Alexandria'da çok hoş karşılanır ama topluluğun aylaklara karşı savunmasız olmasından endişe ederler.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
język polski
大陆简体
čeština
Türkçe