En kort tid efter mordet på Olof Palme börjar Engström söka uppmärksamhet som ett vittne till dådet. Splittringar inom polisen hindrar utredningen.
Poco después del asesinato de Palme, Engström busca acaparar la atención como testigo en la escena del crimen. Las divisiones en la policía entorpecen la investigación.
Shortly after Palme's assassination, Engström begins his quest for attention as a crime-scene witness. Divisions among police hinder the investigation.
Peu après l'assassinat de Palme, Engström se présente comme témoin du crime pour assouvir son besoin d'attention. Des divisions au sein de la police entravent l'enquête.
Logo após o assassinato de Palme, Engström começa a chamar atenção para si mesmo como testemunha do crime. Uma divisão no controle do caso dificulta a investigação.
Kurz nach Olof Palmes Ermordung erregt Stig Engström als Zeuge Aufmerksamkeit. Differenzen bei der Polizei erschweren die Ermittlungen.
Kort na de moord op Palme begint Engström aandacht te vragen als getuige van de misdaad. Het onderzoek wordt verstoord door onenigheid binnen de politie.
Poco dopo l'omicidio di Palme, Engström cerca notorietà ponendosi come testimone del crimine. L'indagine è rallentata da divisioni all'interno della polizia.