閉館の時が迫り、一発形勢逆転のアイデアを探すくくる。以前、風花も目にした水槽の幻を宣伝しようと提案する。だが、夏凛たちから不確かなものは宣伝できないと反対されてしまう。それでも諦めきれないくくるは、幻が確実に見える方法を探し始める。一方、風花は自身に映画主演のオファーがきていることを知り悩んでいた……。
With the Gama Gama Aquarium soon to be closed, Kukuru is desperate to find ways to keep it afloat. She tries to figure out a way to market the illusions that people had been witnessing there.
Kukuru resolve divulgar as visões que algumas pessoas têm no Gama Gama como um evento para chamar mais visitantes. Agora, ela precisa tentar descobrir como desencadear as visões deliberadamente para que os visitantes tenham essa vivência.
Kukuru resolve divulgar as visões que algumas pessoas têm no Gama Gama como um evento para chamar mais visitantes. Agora, ela precisa tentar descobrir como desencadear as visões deliberadamente para que os visitantes tenham essa vivência.
Kukuru compte sur le fait que la mère d'Udon va lui trouver un nouveau moyen d'attirer la clientèle, grâce à la divination. En parallèle, Fûka reçoit une offre pour le moins inattendue.
倒闭之时已迫在眉睫,空空琉开始思考能够一次翻盘的点子。空空琉想利用风花曾经在水槽中看见幻影这点来进行宣传,然而夏凛等人认为不能宣传这种虚无缥缈的事而反对。尽管如此空空琉仍不放弃,开始寻找能够确实看见幻影的方法。另一方面,风花收到了出演电影的邀请而感到困惑……。
倒閉之時已迫在眉睫,空空琉開始思考能夠一次翻盤的點子。空空琉想利用風花曾經在水槽中看見幻影這點來進行宣傳,然而夏凜等人認為不能宣傳這種虛無縹緲的事而反對。儘管如此空空琉仍不放棄,開始尋找能夠確實看見幻影的方法。另一方面,風花收到了出演電影的邀請而感到困惑……。
폐관하는 날이 다가오는 가운데 이 상황을 뒤집을만한 아이디어를 고민하는 쿠쿠루. 예전에 후우카도 본 적이 있다고 한 수족관에서의 환상을 선전해보자고 제안했지만, 카린을 비롯한 사람들에게 불확실한 것을 선전할 수는 없다고 거절당했다. 그럼에도 포기하고 싶지 않았던 쿠쿠루는 환상을 확실하게 보기 위한 방법을 찾기 시작했다. 한편, 후우카는 자신에게 영화 출연 제의가 들어온 것을 알고 고민에 빠졌는데.
Con el Acuario Gama Gama pronto a cerrar, Kukuru está desesperado por encontrar formas de mantenerlo a flote. Ella trata de encontrar una manera de comercializar las ilusiones que la gente había estado presenciando allí.