Der Buchhändler Mr. Wordsworth ist überflüssig geworden. Deshalb wird er vom Kanzler seines Staates zum Tode verurteilt. Wordsworth heckt einen perfiden Plan aus, um sich am Kanzler zu rächen.
In a future state where religion and books have been banned, a librarian (Burgess Meridith) is judged obsolete by the Chancellor (Fritz Weaver) and sentenced to death.
Le chancelier d'un état totalitaire imaginaire déclare le bibliothécaire Rommey Wordsworth coupable d'obsolescence, un crime passible de la peine de mort.
Nel mondo del futuro libri e religione sono stati banditi. Romney Wordsworth, libraio per sua stessa ammissione e con l'aggravante di essere credente, è stato condannato alla pena capitale da un cancelliere dello Stato. La legge gli consente di scegliere il modo in cui morire, ponendo tre condizioni: solo il suo assassino dovrà conoscere le modalità della morte, questa deve avvenire alla mezzanotte del giorno successivo e deve essere pubblica. Sostenuto dalla sua fede, Wordsworth accetta il suo fato, ma tre quarti d'ora prima della mezzanotte invita il cancelliere nella sua stanza...
Em um futuro em que a religião e os livros foram banidos pelo Estado, um bibliotecário é julgado obsoleto e sentenciado à morte.
Добро пожаловать в тоталитарное государство с жесточайшей диктатурой. Есть еще те, кто решается мыслить по-своему. Одним из таких дерзких людей и является персонаж Берджесса Мередита. Когда-то давно он работал библиотекарем, но времена изменились, книги уничтожены, и теперь книжный червь признан устаревшим...
Un bibliotecario es declarado obsoleto por el canciller de un estado totalitario del futuro. Se lo condena a muerte y se le ofrece elegir la forma en que va a morir.
In een samenleving in de toekomst moet een man voor de rechter verschijnen omdat hij nutteloos zou zijn.