Die örtliche AEGIS-Filiale wird wiedereröffnet. Tick und Arthur besichtigen die Anlage und legen den Helden-Test ab. Overkill und Dangerboat wollen sich wieder auf die Flucht begeben, doch Dot grätscht dazwischen. Superian lernt die sozialen Medien kennen und Miss Lint wählt eine neue Schurken-Strategie.
The local AEGIS branch has reopened – Tick and Arthur tour the facility and take the hero test. Overkill and Dangerboat prepare to go back on the lam, but Dot intervenes. Superian encounters social media, and Miss Lint decides on a new villain strategy.
Les bureaux d'AEGIS rouvrent leurs portes. Tick et Arthur visitent les locaux et passent le test des héros. Destructor et Supersonar s'apprêtent à prendre à nouveau la fuite, mais Dot les retient. Supermoi découvre les réseaux sociaux et Miss Griffe ébauche sa nouvelle stratégie maléfique.
AEGIS ha riaperto: Tick e Arthur visitano la struttura e fanno il test dell'eroe. Overkill e Dangerboat si preparano a fuggire, ma Dot interviene. Superian affronta i social media e Miss Lint prepara un piano malvagio.
A filial local da AEGIS reabriu - Tick e Arthur visitam as instalações e fazem o teste de herói. Overkill e Dangerboat preparam-se para voltar para a lamparina, mas Dot intervém. Superian encontra as redes sociais e Lint decide sobre uma nova estratégia de vilão.
La sucursal local de la EGIDA ha reabierto. La Garrapata y Arthur hacen una visita al lugar y se someten a la prueba de héroes. Supermuerte y Nave Letal se preparan para volver a huir, pero Dot interviene. Superguay se enfrenta a las redes sociales y Doña Pelusa opta por una nueva estrategia de villana.
AEGIS снова открывает в Городе местное отделение. Тик и Артур посещают его и проходят тест на героев. Оверкилл и Грозоход собираются снова податься в бега, но тут вмешивается Дот. Супериан открывает для себя соцсети, а мисс Линт разрабатывает новую злодейскую стратегию.