Der Unbekannte, der Mio angriff, hat auch Basara verletzt. Nachdem Maria Basara wieder gesund gepflegt hat, kommt es zu einem weiteren Kampf zwischen ihm und dem Unbekannten. Diesmal sind Basaras Verletzungen weitaus schwerer.
Basara suffers a deep wound in the battle against the white-masked man after Mio's power. Mio regrets getting Basara involved, and challenges the white-masked man to battle on her own. Meanwhile, in order to protect Mio, Basara resolves to use the "forbbiden art" he sealed away after the events of his past. What was the tragedy that visited the hero village and Basara?
Le combat fait toujours rage entre l’homme masqué, Mio, Yuki et Basara, qui est grièvement blessé. L’homme masqué met un terme au combat et propose un marché à Mio afin d’éviter d’autres victimes collatérales…
澪の力を狙う白仮面との戦いで、深い傷を負ってしまった刃更。
澪は刃更を巻き込んだことを悔やみ、単身で白仮面との戦いに臨もうとする。一方刃更は澪を守るため、過去のある出来事から封印した「禁じ手」を使うことを決意する。かつて、勇者の里と刃更を襲った悲劇とは…。
마왕의 힘을 넘기면 더 이상 바사라를 위협하지 않겠다는 말에 미오는 혼자 집밖으로 나온다. 그러나 마리아는 미오가 없어진 걸 보고 바사라에게 가서 이 사실을 전하는데.
Basara sofre um corte profundo durante a luta contra o mascarado atrás do poder da Mio. Mio se arrepende de ter envolvido Basara e enfrenta o mascarado sozinha. Enquanto isso, para proteger Mio, Basara decide utilizar a "técnica proibida" que ele havia selado depois dos acontecimentos do seu passado. Que tipo de tragédia atingiu o vilarejo dos heróis e Basara?
El hombre de la máscara hiere de gravedad a Basara, pero pronto llegan Yuuki y Mio para rescatarlo y el enmascarado se retira tras llegar a un trato con Mio. Horas más tarde Basara se despierta y nota que Mio no está, así que sale en su búsqueda.
Basara subisce una gravissima ferita nel combattimento contro l'uomo con la maschera bianca alla ricerca del potere di Mio. Mio vuole evitare di coinvolgere nuovamente Basara, e sfida il nemico mascherato da sola.