Zacka a Codyho čeká návštěva otce. K překvapení všech však dorazí také jejich matka Carrie. Dvojčata jsou z návštěvy svých rodičů nadšení ovšem jen do doby než přijde pan Moseby, který shání náhradu za pěvecké duo, které na poslední chvíli účast odřeklo a přihlásí se právě Carrie a Kurt. Vědí totiž, že pokud se bude jejich vystoupení líbit panu Mosebymu, na palubě zůstanou a to by pro ně znamenalo konec absolutní svobody. Pan Moseby má narozeniny a London se mu snaží koupit vhodný dárek.
Zack und Cody freuen sich über den Besuch ihres Vaters Kurt. Carey überrascht die drei und alle verbringen ein tolles Familienwochenende. Als Mr. Moseby den Eltern einen Job als Sänger auf dem Schiff anbieten will, bekommen Zack und Cody Angst, dass sie an Bord bleiben könnten. Sie beschließen, die Show zu ruinieren.
The boys plan to have an all-guys weekend with their dad, but a surprise visit from their mom ruins it. When Kurt and Carey get a show on the ship, Mr. Moseby says they can stay on board, but worried their parents will permanently stay on the ship, the twins hatch a plan to sabotage their parents' show. Meanwhile, London tries to find the perfect belated birthday gift for Mr. Moseby by following him around all day. In the end, London makes Mr. Moseby very happy that he got a present from her because even his own mother forgot his birthday.
Zack et Cody attendent avec impatience l'arrivée de leur père, mais sont déçus quand Carey arrive par surprise. Quand Moseby leur annonce que son couple de chanteurs vedettes a annulé le concert, Carey et Kurt se portent volontaires pour monter sur scène.
Cuando a los padres de Zack y Cody se les ofrecen contratos a tiempo completo a bordo del S.S. Tipton, deben diseñar un plan para evitar que sus padres los acosen todos los días. London intenta todo lo posible para encontrar el regalo de cumpleaños perfecto para el Sr. Moseby.
Os meninos estão ansiosos para comemorar o aniversário de 16 anos no navio.