After more experts testify about the questionable conclusions and claims of Duane Deaver, the judge rules on whether a new trial is necessary.
La nuit du 9 décembre 2001, Kathleen Peterson est retrouvée morte dans la maison de Durham où elle vit avec son époux, Michael Peterson. En octobre 2003, ce dernier est déclaré coupable au terme de son procès et condamné à perpétuité, sans possibilité de libération conditionnelle. Dix ans plus tard, un rebondissement extraordinaire permet l'ouverture d'un nouveau procès, que suit Jean-Xavier de Lestrade.
Dopo il parere di altri esperti sulle discutibili conclusioni di Duane Devers, il giudice si pronuncia sulla necessità di un nuovo processo.
El juez debe determinar si es necesario un nuevo juicio tras los testimonios de varios expertos sobre las dudosas conclusiones de Duane Deaver.
Förhandlingarna för att livstidsdömde Michael Peterson ska få en ny rättvis rättegång fortsätter. Peterson har alla sina barn med familjer på plats bland åhörarna och de besöker honom varje kväll i fängelset. De har trott på hans oskuld i alla dessa år och stöttat honom. Det är också ett viktigt fall för Petersons försvarsadvokat David Rudolph, som inte har kunnat släppa ärendet på dessa åtta år som hans klient suttit i fängelse.
Nachdem weitere Experten über die fragwürdigen Schlussfolgerungen und Behauptungen von Duane Deaver aussagen, entscheidet der Richter, ob ein neuer Prozess erforderlich ist.
Após o parecer de vários peritos sobre as conclusões duvidosas de Duane Devers, o juiz pronuncia-se sobre a necessidade de um novo julgamento.
Após mais especialistas atestarem sobre as conclusões e alegações duvidosas de Duane Devers, o juiz decide se um novo julgamento é necessário.