Shocking revelations about Michael Peterson’s private life pose new issues for his defense team, as it becomes clear that the prosecution will use these details to torpedo characterizations of the Peterson marriage as idyllic. Peterson discusses the culture and politics of Durham, subjects he frequently addressed when he was writing a local newspaper column.
Quelques mois après la mort de Kathleen, sa fille Caitlin change d’avis et prend publiquement position contre son beau-père Michael. Sa volte-face s’explique d’abord par la découverte d’une face cachée de la vie de Michael : il est bisexuel et voyait de temps en temps de jeunes hommes qu’il payait…
Mentre la vita segreta di Michael viene a galla, i consulenti della difesa discutono sul consistente impatto che avrà sull'imminente processo.
A medida que la vida secreta de Michael comienza a salir a la luz, los expertos de la defensa analizan cómo influirá en el juicio.
Kathleen har anat Michaels homosexuella läggning. Det visar sig att han har haft flera relationer med män under deras äktenskap. Michael har tidigare kritiserat polisen i en lokal tidning och menar att det försämrar hans förutsättningar för en rättvis behandling. Han antyder att publiciteten kring hans fall ska maskera att polisen är oduglig. Men så kommer uppgifter om ett liknande mystiskt dödsfall för 18 år sen.
Schockierende Enthüllungen über Michael Petersons Privatleben stellen sein Verteidigungsteam vor neue Probleme, da klar wird, dass die Staatsanwaltschaft diese Details nutzen wird, um die Charakterisierung der Peterson-Ehe als idyllisch zu torpedieren. Peterson diskutiert die Kultur und Politik von Durham, Themen, die er häufig ansprach, als er eine Kolumne für eine Lokalzeitung schrieb.
Quando a vida secreta de Michael é revelada, a equipa de defesa discute o impacto que essa descoberta poderá ter no julgamento que se aproxima.
Enquanto vão surgindo revelações sobre a vida secreta de Michael, os advogados de defesa discutem se os novos fatos terão impacto significativo no julgamento.