Lisa calls her teacher, Ms. Hoover, a hack and refuses to apologize. Then, she learns Ms. Hoover's private pain.
Lisa llama farsante a su maestra, la Sra. Hoover, y se niega a disculparse.
Luego, se entera del dolor privado de la Sra. Hoover.
Lisa und Miss Hoover geraten aneinander, als Lisa für eines ihrer Schulprojekte keine Bestnote erhält. Da sie sich weigert, sich bei ihrer Lehrerin zu entschuldigen, schickt diese die Musterschülerin kurzerhand zum Nachsitzen. Erst ein überraschender Einblick in das Leben von Miss Hoover ändert Lisas Einstellung.
Líza Simpsonová ve slabé chvilce řekne učitelce Hooverové, že je šedá nudná myš. A paní učitelka čeká od Lízy omluvu. Avšak Líza s omluvou váhá tak dlouho, že je na upřímnou omluvu už pozdě...
Lisa loukkaa neiti Hooveria syvästi, mutta anteeksipyyntö tuntuu mahdottomalta - kunnes hän tajuaa, millaista kärsimystä opettajan elämä on.
Lisa chama a professora Hoover de fraude e recusa-se a pedir desculpa. Depois, fica a saber do problema pessoal dela.
Lisa si scontra con la Maestra Hoover, che non ha saputo apprezzare la sua relazione sulla matematica Gladys West come meritava.
Après avoir eu une mauvaise note à un exposé, Lisa insulte Mme Hoover. Refusant de s'excuser, elle est contrainte de passer ses journées en retenue.
Lisa chama a professora de lerda e se recusa a pedir desculpas.
Lisa beszól a tanárnőjének, és nem hajlandó bocsánatot kérni. Utána megtudja, mitől szenved Ms. Hoover.