Frank Grains - vypracuje se sám a Burns ho zaměstná. Homer si s ním od začátku nepadne do oka. Nebo spíš - strašně mu leze na nervy. Bart si mezitím koupí nemovitost - fabriku - a zaměstná Milhouse na plný úvazek. Barák mu ale spadne. "Grainy" se stane Homerovým nepřítelem. Aby si ho získal, pozve ho k sobě na večeři, to ale nepomůže. Ba je to ještě horší. Grains vymyslí plán - změní plakát soutěže o minielektrárnu. Homer ale vyhraje a Frank v zápalu Homer-šílenství skoná.
Frank Grimes ist neu im Kernkraftwerk. Er hat sich mühselig emporgearbeitet. Grimes verachtet Homer, der seiner Meinung nach nur faul herumsitzt, nichts richtig macht - und trotzdem relativ wohlhabend ist. Als Homer bei einem Kinderwettbewerb auch noch den ersten Preis gewinnt, dreht Grimes durch: Er wird wahnsinnig und fasst zwei Starkstromkabel an. Die Beerdigung seines Kollegen verschläft Homer.
A hardworking new employee at the power plant is consumed with resentment at Homer's undeserved success.
Homerin uusi työtoveri ei ota sopeutuakseen joukkoon.
Suite à un reportage sur Frank Grimes, M. Burns, ému par son parcours, le recrute dès le lendemain. Il lui donne un bureau juste à côté de celui d'Homer qui ne tarde pas à venir lui souhaiter la bienvenue.
De son côté, Bart achète aux enchères une usine désaffectée pour 1 dollar et engage Milhouse comme gardien de nuit.
Alla centrale nucleare di Springfield c'è un nuovo dipendente, Frank Grimes. L'uomo, perfezionista ed efficiente, non sopporta l'inettitudine di Homer e il suo inspiegabile successo sul lavoro.
Um novo colaborador chamado Frank Grimes vem trabalhar para a central nuclear de Springfield. Grimes tem cara de poucos amigos devido a uma vida de má sorte e trabalho árduo. Quando conhece Homer, fica indignado por alguém poder viver tão bem sem fazer nada por isso e está determinado a provar que um palerma como Homer não deve ser elogiado pela sua idiotice. Entretanto, Bart ganha uma fábrica abandonada num leilão e usa-a como local de diversão privado.
Новый коллега Гомера, очень трудолюбивый и ответственный человек, но его всю жизнь преследуют неудачи. Именно поэтому он так ненавидит Симпсона - старшего, лентяя, обжору и глупца, которому всё достаётся невероятно легко. Гомер же в свою очередь, всячески пытается наладить с ним дружеские отношения. А Барт в это время покупает на аукционе за доллар старую фабрику и нанимает в качестве рабочего Милхауза.
Burns contrata a Frank Grimes, un empleado competente, eficiente y amante del orden. El choque frontal entre la personalidad de Grimes y la de Homero es inevitable y provocará que el nuevo empleado termine odiando a su inepto compañero, quien tratará de convertir a su enemigo en amigo.
Um novo funcionário chamado Frank Grimes vem trabalhar na Usina de Energia Nuclear de Springfield. Grimes está muito deprimido depois de uma vida de azar e trabalho duro. Ele foi atingido em uma explosão de um silo na adolescência, e teve de aprender a ouvir e sentir dor, conseguiu se formar em física nuclear por correspondência e agora vive em um apartamento em cima de uma cancha de boliche. A única coisa que faz sentido na sua vida dura é a energia e a determinação. Quando conhece Homer ele se enfurece que alguém possa viver tão bem sem fazer absolutamente nada. Depois de uma das demonstrações de estupidez particularmente excessivas de Homer, Grimes imita seu colega de trabalho com o propósito de agir de forma tola. Durante o acesso, Grimes se eletrocuta e morre instantaneamente. Até no enterro de Grimes, o defunto é ofuscado por Homer, que faz os enlutados caírem na risada quando ele cai no sono e pede à Marge para desligar a tevê.
Új alkalmazott csatlakozik az atomerőműhöz, Frank Grimes, akit taszít Homer lustasága és népszerűsége. Grimeson végül eluralkodik az ellenszenve, de Homer sosem szerez tudomást róla, mennyire gyűlölte őt a férfi.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
Português - Brasil
Magyar