Homer nechává Maggie na prahu kláštera a jeptišky ji vezmou dovnitř. Lisa se snaží proniknout do kláštera a zachránit Maggie, a objeví sérii zpráv, které ji vedou k vyhledávanému pokladu. Vypomohou jí ředitel Skinner a Komiksák, ale zednáři její plány odhalí a chtějí poklad získat jako první
Homer setzt Maggie versehentlich auf der Stufe eines Klosters ab, wo sie sofort von Nonnen aufgenommen und nicht wieder herausgegeben wird. Um Maggie zu befreien, verkleidet sich Lisa als Nonne und schleicht sich in den Konvent ein. Dort hat sie eine rätselhafte Begegnung mit einer alten Nonne, die ihr sagt, dass sie zuerst den Juwel von Saint Teresa finden müsse, um Maggie wiederzubekommen. Lisa macht sich auf die Suche und folgt einer Reihe komplizierter Hinweise und Rätsel...
Lisa infiltrates a convent in order to steal back Maggie who was accidentally taken in by nuns. While in the convent, Lisa uncovers a series of cryptic clues leading to a hidden jewel in Springfield. With help from resident history buffs Principal Skinner and Comic Book Guy, Lisa sets off to find the coveted prize. But Springfield's Freemasons are also hot on the trail of the jewel, and Lisa must race against them to find the jewel and rescue Maggie.
Homer hylkää Maggien rappusille, josta nunnat nappaavat perheen pienimmäisen hoiviinsa. Simpsonit alkavat selvittää tietään kuopuksensa luokse. Lisa naamioidaan nunnaksi ja hän soluttautuu luostariin. Homerin onneksi Marge on menettänyt hetkellisesti näkönsä, joten asia yritetään pitää piilossa perheenäidiltä.
Une éclipse totale s'apprête à avoir lieu à Springfield. Marge qui n'a pas de protection regarde l'éclipse à l'œil nu et sa rétine brûle. Le docteur Hibbert lui pose un bandeau qu'elle doit garder 2 semaines, pendant ce temps elle ne voit plus rien. C'est donc Homer qui doit s'occuper de la maison. Comme il y a des rats dans la cuisine, il part acheter du poison avec Maggie et Petit Papa Noël et sur le retour, il a un accident qui l'oblige à devoir traverser le lac. Afin de parvenir à l'autre bout, il est dans l'obligation de déposer Maggie de l'autre côté de la rive, devant un couvent. Mais aussitôt, une none la récupère et ne veut pas rendre le bébé. Lisa décide alors de partir à sa recherche, et pour y parvenir, elle doit résoudre une mystérieuse énigme...
Lisa si infiltra in un convento per recuperare Maggie, che è stata accidentalmente adottata dalle monache. Mentre è lì, si imbatte in una serie di criptici indizi che fanno riferimento a un gioiello nascosto a Springfield. Con l'aiuto del preside Skinner e dell'Uomo dei Fumetti, Lisa si imbarca nella ricerca del misterioso tesoro.
Springfield testemunha um eclipse solar e todos dispõem de aparelhos específicos para conseguirem ver o fenómeno. Homer perde o seu aparelho e usa o de Marge, mas Marge não queria perder o eclipse e vê o fenómeno à vista desarmada, o que faz com que fique cega. Enquanto isso, Homer perde Maggie, que acaba por ir para um convento e Lisa disfarça-se de freira para lá entrar, mas enquanto tenta encontrar Maggie, ela também tem que seguir uma série de pistas com a ajuda do Tipo da Loja de Banda Desenhada e do diretor Skinner.
Когда Гомер оставляет свою младшую дочь Мэгги на пороге монастыря, чтобы вытащить Маленького помощника Санты из небольшой передряги, монашки думают что этот ребенок подкидыш и принимают его к себе. С этого начинается цепь событий которая приводит к тому, что Лиза, директор Скинер и продавец комиксов гонятся за масонами в поисках драгоценного камня. В это время Гомер пытается скрыть исчезновение Мэгги от Мардж, которая была ослеплена во время солнечного затмения
Cuando Homero deja a Maggie en la puerta de un convento para que esté a salvo mientras él intenta rescatar al Ayudante de Santa de la peliaguda situación en la que se ha metido, las monjas del convento se llevan a Maggie. Lisa piensa un plan para infiltrarse en el convento y rescatar a Maggie. Tras descifrar una serie de misteriosos mensajes en el convento, Lisa emprende una aventura para encontrar la joya más codiciada de Springfield, recibiendo un poco de ayuda de una antigua orden de aficionados a temas misteriosos liderada por el Tipo de la Tienda de Cómics y el Director Skinner. Pero cuando los Masones de Springfield, liderados por el Sr. Burns, descubren su búsqueda, Lisa debe darse prisa para resolver el misterio y encontrar a Maggie.
Mientras, en casa, Homero intenta que Marge, temporalmente cegada por mirar un eclipse, no descubra la desaparición de Maggie.
Lisa se infiltra em um convento para recuperar Maggie, que foi acidentalmente levada por freiras. No convento, Lisa desvenda uma série de pistas que a levam até uma jóia escondida em Springfield. Com a ajuda do Diretor Skinner do Cara da Loja de Quadrinhos, Lisa começa a procurar o tesouro. Mas os maçons da cidade também estão atrás do tesouro, e Lisa deve se apressar se quiser encontrar a jóia e salvar Maggie.
Egy ritka napfogyatkozás során Marge átmenetileg megvakul. Az ő erős keze hiányában a patkányok elfoglalják a konyhát, és amikor Homer mérget szerez, hogy kiirtsa őket, egy kis időre leteszi Maggie-t egy kolostor előtt, ahol az apácák magukhoz veszik őt. Eközben Lisa leleplez egy összeesküvést, ami örök békét hozna Springfieldbe, és amihez köze van egy misztikus drágakőnek, az alapító atyáknak és Sintér igazgató anyukája furgonjának.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
Português - Brasil
Magyar