Marge se cítí divně když zjistí, že na svůj věk Maggie skoro nic nedokáže a tak zkusí jednu ověřenou metodu. Tato metoda ovšem učiní Maggie zcela samostatnout a Marge už skoro vůbec nepotřebuje. Mezitím jde Homer hledat mléko pro Maggie a také pro auto, odtáhnuté odtahovacím vozidlem, které řídí Louie, který Homera zasvětí do jeho života a jeho práce. Louie tedy nabídne Homerovi možnost pracovat s ním a ten to přijme, i když pod podmínkou, že se nebude plést do jeho teritoria. Homer ovšem opět še zkazí a nakonec musí celou situaci zachraňovat nově nezávislá Maggie.
Homer ist verzweifelt auf der Suche nach Milch für Maggie und landet plötzlich in dem Ort Guidopolis. Weil er falsch geparkt hat, wird er kurzerhand abgeschleppt und lernt so den Abschleppfahrer Louie kennen. Schnell stellt Homer fest, dass das eigentlich sein Traumjob wäre. Kurze Zeit später arbeitet Homer auch schon als Abschleppfahrer von Springfield. Er nimmt jedoch seinen Job so ernst, dass er alles entfernt, was ihm in die Quere kommt - auch die Autos seiner Freunde...
Homer starts working in the towing business, but gets into some trouble when the town sets up Homer to look like he is towing on a rival's turf after he becomes greedy with power. Meanwhile, Marge signs up for a counseling program that teaches parents how to raise young children to become independent, but the program works a little too well on Maggie.
Homer etsii epätoivoisesti maitoa muksuilleen. Yllättäen maitomatka poikii hänelle uuden työtilaisuuden. Maggie on liian riippuvainen äidistään ja niinpä Marge osallistuu Internetissä mainostettuun lasten itsenäistymisohjelmaan.
Maggie est agitée, elle n'arrive par à quitter Marge. Pour la calmer, Marge veut lui donner du lait mais Maggie lui saute dessus et la bouteille se casse. Homer, part en acheter mais il n'y en a plus nul part. Il doit rouler de nuit jusqu'à Guidopolis, une ville voisine. Il trouve enfin du lait, mais en sortant, il tombe sur la fourrière qui emporte sa voiture. Homer monte avec le chauffeur et sympathise avec. Homer décide d'en faire son métier. Il achète un camion de fourrière pour 500$ et devient la fourrière de Springfield. Pendant ce temps, Marge a fait appel à une conseillère pour que Maggie prenne son indépendance. et rapidement, Maggie va apprendre à se débrouiller toute seule, ce qui paradoxalement ne semble pas satisfaire totalement Marge...
Alla ricerca di latte per la piccola Maggie, Homer arriva alla vicina cittadina di Guidopolis, dove incontra un carroattrezzi di nome Louie, che lo introduce al suo lavoro. Homer però esagera nel rimuovere tutti i veicoli di Springfield, attirando così l'ira dei cittadini che si vendicano. Intanto Marge inizia a lasciare più spazio a Maggie che diventa più indipendente, anche troppo per la povera madre.
Homer começa a trabalhar na indústria dos reboques, mas acaba por ter alguns problemas quando é tramado por rebocar em território rival. Entretanto, Marge contrata um especialista para lidar com Maggie que pode fazer com que as crianças sejam independentes dos seus pais.
Чувствуя, что Мэгги стала более прилипчивой, Мардж нанимает советника, который поможет Мэгги стать независимой в столь юном возрасте. Но применяемые методы слишком хорошо работают, и Мэгги уже не нужна Мардж. Тем временем, Гомер в поисках молока для Мэгги теряет свою машину, которую буксирует на штраф стоянку водитель по имени Луи, который знакомит Гомера с новым способом зарабатывания денег - буксировкой автомобилей. Луи приглашает Гомера стать буксировщиком при одном условии: Гомер не появляется на территории Луи. Гомер чрезчур увлекшийся буксировкой, доводит жителей Спрингфилда, и они решают подставить его, сделав так, будто он работает на территории Луи и Гомер должен пострадать. Гомер пропал и независимая теперь Мэгги вступает в дело.
Notando que Maggie está empezando a ser demasiado dependiente de ella, Marge contrata a un asesor que le enseñe el "Método C.R.I.E.", que ayuda a los padres a educar a sus hijos para que sean muy independientes a edades muy tempranas. Sin embargo, el método funciona un poco demasiado bien y Maggie ya no necesita a Marge para nada. Mientras, Homero busca leche para Maggie en Mookington, pero se le estropea el coche y tiene que ser remolcado por un conductor llamado Louie, quien introduce a Homero en los placeres de ganarse la vida remolcando coches. Louie invita a Homero a ser el conductor del remolque de Springfield con una condición: que Homero no se acerque al territorio de Louie en Mookington. Cuando Homero se entusiasma un poco demasiado con su nuevo trabajo, los vecinos de Springfield engañan a Homero para que remolque en territorio de Louie sin darse cuenta... y Homero debe sufrir las consecuencias. Con Homero desaparecido, la ahora independiente Maggie pasa a la acción.
Homer compra um guincho e começa a rebocar os veículos que cometem infração de estacionamento. Quando fica ganancioso demais com o seu “poder”, a cidade de Springfield arma um pano para ele se dar mal com um rival do ramo. Enquanto isso, Marge se inscreve em um programa de aconselhamento para aprender a criar os filhos para serem independentes. No entanto, o programa funciona bem demais com Maggie.
Homer mások megrökönyödésére vontatóautó sofőr lesz. Közben Marge vitatható gyermeknevelési módszerekkel akarja nevelni Maggiet.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
Português - Brasil
Magyar