Burns pořádá ve svém sídle večírek na oslavu Dne nezávislosti. Všichni podřízení mu ten den musejí sloužit. Homer a jeho přátelé to však nevydrží, vniknou do jeho sklípku, vypijí, na co přijdou, a začnou mu devastovat dům. Pan Burns zavolá policii. Když přijede, zatkne však pana Burnse. Najdou v domě drahý obraz, který je kradený. Pan Burns přemýšlí, do jakého spolku se ve vězení přidá. Vyhlídne si ho tam muž, který z něj vysaje všechno zlo. Burns svěří řízení atomové elektrárny tajemníkovi Smithersovi. Ten zavede v práci mírnější podmínky. Jenže brzy zjistí, že toho zaměstnanci jen využívají. A tak zase nastolí tvrdý režim. Homer a jeho přátelé se rozhodnou, že Burnse z vězení vysvobodí…
Mr. Burns Kunstraub fliegt auf und er wandert direkt ins Gefängnis. Smithers soll derweil die Leitung des Atomkraftwerks übernehmen. Sehr zur Freude von Homer und seinen Kollegen, die Smithers' Gutmütigkeit schnell auszunutzen wissen. Doch der zeigt bald sein anderes Gesicht und wird schlimmer, als es Mr. Burns je war. Der wird derweil im Knast von einem Mithäftling zum Guten bekehrt. Ob das lange von Dauer ist?
When the police are called to diffuse a rowdy crowd at Mr. Burns' estate, one of the officers recognizes priceless stolen paintings on the walls, and the maniacal billionaire is taken downtown for questioning. With Mr. Burns gone, Smithers takes charge of the power plant. But when employees take advantage of his good nature, he exacts revenge by forcing the employees to work night and day. These unfair working conditions prompt Homer and his crew to devise a plan to bust out Mr. Burns.
Johtaja Burnsin bisnekset joutuvat poliisin tutkitaan ja ydinvoimalassa vallan kahvaan astuu Smithers. Hän koulii alaisiaan turhan kovin ottein ja pakottaa työntekijät paiskimaan hommia ympäri vuorokauden. Homer kumppaneineen saa pian pompottelusta tarpeekseen.
Alors que la police intervenait au manoir de M. Burns pour disperser une foule en colère, elle repère toute une série de peintures volées chez lui. M. Burns est alors arrêté, et en son absence, c'est Smithers qui dirige la centrale. Celui-ci est trop gentil et tous les employés en profitent jusqu'à ce qu'il en ait marre et punit les employés en les faisant travailler jour et nuit. Homer et ses collègues décident alors de faire évader M. Burns.
סמית'רס הופך לאחראי על מפעל הכוח לאחר שמר ברנז נזרק לכלא על אחזקת אומנות גנובה. עובדי המפעל מנצלים את טוב ליבו של סמית'רס, אך כאשר הוא מגיע לנקודת השבירה הם הוגים תכנית להוציא את מר ברנז מהכלא.
Smithers è temporaneamente a capo dell'impianto nucleare dopo che Mr. Burns viene arrestato per possesso di opere d'arte rubate. Ma gli operai della fabbrica si uniscono per far uscire di prigione Burns dopo che Smithers abusa del suo potere.
Quando a polícia é chamada para difundir uma multidão na propriedade do Sr. Burns, um dos agentes reconhece quadros inestimáveis roubados nas paredes, e o maníaco bilionário é levado para interrogatório. Com Sr. Burns de fora, Smithers assume o comando da central elétrica. Mas quando os empregados se aproveitam da sua boa vontade, ele vinga-se forçando-os a trabalhar dia e noite. Estas condições de trabalho injustas levam Homer e a sua equipa a elaborar um plano para prender o Sr. Burns.
У мистера Бёрнса полицейские находят ворованные картины и он попадает в тюрьму. Управление электростанцией берёт на себя Смитерс, который вскоре проявляет себя еще более жестоким человеком, чем Бёрнс, заставляя рабочих трудиться день и ночь. Тогда рабочие электростанции, включая и Гомера Симпсона, начинают готовить побег мистера Бёрнса из тюрьмы.
Mientras la policía intenta disolver una ruidosa concentración de personas en los terrenos del Sr. Burns, uno de los agentes reconoce en las paredes cuadros robados de incalculable valor y el maníaco billonario es detenido para ser interrogado. Con el Sr. Burns fuera de juego, Smithers toma el mando de la central nuclear. Pero cuando los empleados se aprovechan de su carácter amable, se venga obligando a los empleados a trabajar día y noche.
Smithers bliver chef på kraftværket, efter Mr. Burns er havnet i fængsel for at have stjålet kunstværker. Men de ansatte på stedet arbejder på at få løsladt Mr. Burns, da Smithers misbruger sin nye magt som chef.
Mr. Burns vai para a prisão e Smithers toma controle do poder, mas seus funcionários tiram vantagem dele.
Egy munkahelyi buli Burns villájában részeges őrjöngéssé fajul, és emiatt Burns börtönbe kerül. Odabent egy mélyen vallásos elítélt a szárnyai alá veszi, és megpróbál jobb embert faragni belőle.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
dansk
Português - Brasil
Magyar