全ての戒禁がメリオダスに取り込まれた。魔神王誕生を阻止するため、禁呪発動を試みるマーリン。窮地に現れた〈四大天使〉長・リュドシエルは、〈原初の魔神〉を前にも臆することなく技を発動する。一方、満身創痍のエスカノールのもとに集結したマエルたち。そこで、エスカノールの魔力「太陽」(ルビ:サンシャイン)は、もともとはマエルの恩寵だったことが明らかになる。エスカノールはマエルに恩寵を返し、共に戦ってくれるよう懇願する。果たして、戦局は変えられるのか。マーリンの禁呪完成まで、あと10分──!
As Meliodas absorbs every last one of the Ten Commandments, Merlin attempts a forbidden spell to stop the birth of a new Demon King.
Während Meliodas jedes einzelne der zehn Gebote absorbiert, versucht Merlin, die Geburt des neuen Dämonenkönigs durch einen verbotenen Zauber noch irgendwie aufzuhalten.
Todas las prohibiciones de "Salvación del Sol" se han incorporado a Meliodas. Para evitar el nacimiento del Rey Demonio, Marlin intenta activar la maldición, y el Jefe de la, Lud Ciel, coopera para enfrentarse a la. Por otro lado , Mael y sus amigos corren hacia Escanor, que está lleno de heridas, y queda claro que el poder mágico de Escanor, "Sunshine", fue originalmente la gracia de Mael. Escanor le devuelve la gracia a Mael y le ruega que luche con él.
Mentre Meliodas assorbe ogni Comandamento rimasto, Merlin cerca di lanciare un incantesimo proibito per fermare la nascita del nuovo Re dei demoni.
Pendant que Meliodas absorbe les Dix Commandements, Merlin invoque un sortilège interdit pour empêcher la naissance du nouveau Roi des Démons.
Enquanto Meliodas absorve todos os Dez Mandamentos, Merlin tenta ativar o feitiço proibido para impedir o nascimento do novo Rei dos Demônios.
Enquanto Meliodas absorve todos os Dez Mandamentos, Merlin tenta um feitiço proibido para impedir que dessa forma nasça o novo rei dos Demónios.
마신왕의 탄생을 저지하기 위해 금지된 주문을 시도하는 멀린. 그리고 무방비 상태로 원초 마신 앞에 노출된 그녀를 지키기 위해 마침내 사대 천사장 류드시엘이 참전한다.