King Henri departs to lead an army to defend France and places Catherine in charge as Regent, allowing her to test her powers further. Catherine asks Rahima to search Mary’s room for a letter.
König Heinrich zieht los, um seine Armee anzuführen und Frankreich zu verteidigen, und ernennt Katharina in seiner Abwesenheit zu seiner stellvertretenden Regentin. Diane dagegen besteht darauf, ihn an die Front zu begleiten. Als Heinrich Katharina die Botschaft schickt, dass seine Vorräte knapp werden und er weitere Mittel benötigt, will der Staatsrat ihr nicht helfen.
El rey Enrique parte al frente de un ejército para defender a Francia y pone a Catalina como regente en su ausencia, mientras que Diana insiste en acompañarle al frente. Cuando Enrique comunica a Catalina que los suministros se están agotando y que se necesitan más fondos, el Consejo Privado no la ayuda.
Enrico parte per la guerra e, in sua assenza, affida alla moglie il ruolo di reggente. Diana insiste per accompagnare il re al fronte. Caterina riceve dal marito la richiesta di nuovi fondi, ma il Consiglio privato si rifiuta di aiutarla.
Le roi Henri, à la tête d'une armée s'en va défendre la France et confie à Catherine le rôle de régente en son absence, tandis que Diane insiste pour l'accompagner au front. Lorsque Henri fait savoir à Catherine que les provisions sont en train de s'épuiser et que des fonds supplémentaires sont nécessaires, le Conseil privé ne lui vient pas en aide.
O rei Henrique parte para liderar um exército que defenderá a França e deixa Catarina no comando como regente, permitindo que ela teste ainda mais sua influência.
Henrik lähtee sotaan keisaria vastaan ja nostaa Katariinan sijaishallitsijaksi. Juonittelevat neuvonantajat tyrmistyvät, kun Katariina saa sotaretkelle parlamentin tuen ilman lehmänkauppoja heidän kanssaan.