When the bond between two troublemaking students catches Eun-young's eye, In-pyo proposes unconventional ideas to split and keep them apart.
럭키와 혼란이라. 찰떡같이 붙어 다니는 두 아이가 신경 쓰이는 은영. 인표의 도움을 받아 떼어놓기 작전을 세우지만, 뭐가 이렇게 어렵냐. 결국 올 것이 오고야 말았다.
Quand le lien entre deux élèves turbulents retient l'attention d'Eun-young, In-pyo lui propose des idées originales pour les écarter l'un de l'autre.
Eun-young wird auf die Besziehung zwischen zwei Unruhestiftern in der Schule aufmerksam. In-pyo will die beiden durch unkonventionelle Methoden auseinanderbringen.
Quando o laço entre dois alunos problemáticos chama a atenção de Eun-young, In-pyo avança com sugestões pouco ortodoxas para os manter afastados.
A amizade entre dois estudantes chama a atenção de Eun-young. In-pyo tem uma ideia nada convencional para afastar a dupla.
Luego de que Eun-young nota la conexión entre dos estudiantes que siempre traen problemas, In-pyo propone formas poco convencionales de separarlos.
Quando Eun-young nota il legame tra due studenti difficili, In-pyo suggerisce metodi insoliti per separarli e tenerli a distanza.