Die Rolling Girls treffen ein Mädchen, das auch so einen kleinen rosafarbenen Anhänger-Stein besitzt.
Aichi and Mie are up in arms and things are tense after all the shachihoko in Nagoya were blown up. Can the girls bring peace to the warring nations?
名古屋じゅうのシャチホコがすべて爆破される事件が起きた。
その背景には、合併後も天むすや味噌カツのルーツをめぐる対立から
国名を決められない旧愛知と旧三重の確執があるらしい。
伝説のシャチホコ職人の一人娘・魚虎姫子が修行の旅から戻ると、
着ぐるみ喫茶自警団「愛知てんむす」と、
バイクレーサー自警団「三重モータース」が一触即発の危機を迎えている。
その頃、望未たちはガス欠でひと休みしていた!
名古屋的鯱饰全部爆炸的事件发生了。其背景似乎是即使在合并之后也从围绕着天妇罗饭团和味噌猪排发源地的对立到无法决定国名的旧爱知与旧三重的争执。传说中的鯱饰工匠的独生女·鱼虎姬子刚刚自修行之旅返回,就迎来了人偶装茶馆自警团“爱知天妇罗饭团”与摩托车竞速自警团“三重摩托”之间一触即发的危机。此时,望未等人由于燃料告罄而稍事休息!