Die Graffiti-Welle schwappte Anfang der Achtziger Jahre nach Berlin. Die ersten Pieces entstanden direkt auf der Berliner Mauer. Aber erst mit dem Fall der Mauer wurde die ganze Stadt zu einem riesigen Spielplatz für die Writer-Szene. Protagonisten wie die Ghettostars-Crew oder der Magazinherausgeber Adrian Nabi erzählen über die spannende Zeit.
Jusqu’à la chute du Mur en novembre 1989, le mouvement graffiti se développe très lentement à Berlin. Ce qui peut s’expliquer par la situation insulaire de la ville. Mais aussi par le fait que les graffeurs berlinois avaient le mur de Berlin à leur disposition. Nul besoin pour eux d’investir les arrière-cours. Stylistiquement, cette période voit éclore de nombreux artistes qui ont fortement marqué plusieurs générations.
Graffiti came to Berlin in the early 1980s. The first pieces were created directly on the Berlin Wall. But it was only with the fall of the wall did the whole city become a huge playground for graffiti artists.