Janine bekommt eine alte Öllampe geschenkt. Tatsächlich entweicht dieser ein Geist, der Janine drei Wünsche gewährt. Nach und nach stellen die Ghostbusters fest, dass es in der Stadt nur so von Geistern wimmelt. Die Ursache liegt in Janines Wunderlampe.
Following her first ghostbusting job, Janine takes a brass oil lamp as payment and releases a genie and all his pals. She soon learns that the life of a Ghostbuster is never an easy one!
Janine fait l'acquisition d'une lampe magique dans laquelle se niche un génie qui exauce des voeux. Mais ce génie a aussi d'autres tours dans son sac.
Janine quer ir em um trabalho com os rapazes e os ajuda a capturar um fantasma. Como pagamento, ela leva uma lâmpada que tem um gênio sinistro em que concede a ela a vontade de fazê-la o chefe ao longo dos Ghostbusters, e Egon se apaixonar por ela.
Жанин надоела её повседневная работа; она уговаривает Охотников взять её на очередное дело, после чего в её руки попадает лампа, потерев которую она невольно освобождает Джинна. В благодарность могучий волшебник соглашается выполнить три её желания.
Después de su primer trabajo como cazadora de fantasmas, Janine acepta una lámpara de aceite de latón como pago y libera a un genio y a todos sus amigos. ¡Pronto se entera de que la vida de un Cazafantasmas nunca es fácil!