Die langjährige Rivalität zwischen Rooster und Colt eskaliert gleich am ersten Tag der Jagdsaison. Doch ihre Streitigkeiten kommen Beau und Maggie zugute.
Hunting season causes Colt and Rooster to argue. However Beau and Maggie spend time together as the brothers fight.
La rivalité secrète entre Rooster et Colt éclate au grand jour à l'ouverture de la chasse, mais Beau et Maggie tirent leur avantage des chamailleries des deux garçons.
La rivalità tra Rooster e Colt culmina il primo giorno della stagione di caccia, ma i loro litigi presentano qualche vantaggio per Beau e Maggie.
A eterna rivalidade velada entre Rooster e Colt vem à tona no primeiro dia da temporada de caça. A competição entre eles só ajuda Beau e Maggie.
El primer día de la temporada de caza es el momento perfecto para que explote la rivalidad entre los hermanos, una pelea que a sus papás les viene muy bien.
A eterna rivalidade velada entre Galo e Colt vem à tona no primeiro dia da temporada de caça. A competição entre eles só ajuda Beau e Maggie.