発作により血を吐くノーマン。ノーマンがラムダで実験をされていないというのは嘘だった。ノーマンは自分に残された時間の中で、生きてエマ達と再会し、
エマ達が安心して暮らせる世界を作ることを望み、戦っていた。
一方で、エマ、レイ、ドン、ギルダの4人は、ムジカとソンジュと再会を果たし、二人に助けを求めるが、突如爆発音が聞こえる。ノーマンの作戦が実行されたと考えたエマ達は、集落へ急ぐ。
Norman, seized by a terrible fit of coughing, spits up blood. He lied about not being experimented on when he was at Lambda. With the little time he has left, Norman manages to reunite with Emma and hopes to create a world where she and the children can live in peace.
Norman, preso da un terribile attacco di tosse, sputa sangue. Ha mentito sul non essere stato sottoposto a esperimenti quando era a Lambda. Con il poco tempo che gli rimane, Norman spera di creare un mondo in cui gli umani possano vivere in pace.
Norman, tomado por um terrível acesso de tosse, cospe sangue. Ele mentiu sobre não ter sido experimentado quando estava em Lambda. Com o pouco tempo que lhe resta, Norman consegue se reunir com Emma e espera criar um mundo onde ela e as crianças possam viver em paz.
Emma, Ray, Gilda et Don sont partis à la recherche de Mujika et Sonju.
발작을 하면 피를 토하는 노먼. 노먼이 람다에서 실험당하지 않았다고 말한 것은 거짓말이었다. 노먼은 자신에게 남아있는 시간 동안 살아서 엠마와 재회하고 엠마와 동생들이 안심하고 살 수 있는 세계를 만들기를 바라며 싸우고 있었다.한편, 엠마, 레이, 돈, 길다는 무지카, 송쥬와 재회하고 둘에게 도움을 요청하지만 갑자기 마을 쪽에서 폭발음이 들려온다.노먼의 작전이 시작됐다는 것을 알게 된 엠마 일행은 서둘러서 괴물의 마을로 향하는데.
Norman, presa de un terrible ataque de tos, escupe sangre. Mintió sobre no haber sido experimentado cuando estaba en Lambda. Con el poco tiempo que le queda, Norman logra reunirse con Emma y espera crear un mundo donde ella y los niños puedan vivir en paz.
Während Emmas Gruppe auf der Suche nach Mujika und Sonju ist, berät sich Norman mit seinen Anhängern. Doch auch er muss einsehen, dass jegliches Handeln Konsequenzen hat ...