この世界で生きていく術を学び、ペンが示す目的地への道案内をしてくれたムジカ、ソンジュと別れたエマたちは、ウィリアム・ミネルヴァが居ると思われる「B06-32」を目指し荒野を進む。
目的地であるはずの「B06-32」に到着するが、そこは見渡す限り何もない荒野だった。
しかし、ペンに新たにパスワードを入力すると、現在地周辺の地図が表示され地下シェルターへと続く入り口が現れた。シェルター内には充実した設備があり、子どもたちは、久しぶりの安息を得るが、生活していく中で、いくつか不思議な点に遭遇する。
Emma and the group learn the necessary skills to survive in this world from Mujika and Sonju. Back on their own, the children traverse a wasteland in search of a place called "B06-32".
Emma e o grupo aprendem as habilidades necessárias para sobreviver neste mundo com Mujika e Sonju. De volta por conta própria, as crianças percorrem um terreno baldio em busca de um lugar chamado "B06-32".
Emma e o grupo aprendem as habilidades necessárias para sobreviver neste mundo com Mujika e Sonju. De volta por conta própria, as crianças percorrem um terreno baldio em busca de um lugar chamado "B06-32".
Emma e gli altri imparano le abilità necessarie per sopravvivere nel mondo, da Mujika e Sonju. Dopo essersi separati, i bambini attraversano una terra desolata in cerca di un luogo chiamato "B06-32".
Mujika et Sonju ont appris des choses très utiles aux enfants, mais c'est bientôt l'heure de la séparation.
Emma y el grupo aprenden las habilidades necesarias para sobrevivir en este mundo de Mujika y Sonju. De regreso por su cuenta, los niños atraviesan un páramo en busca de un lugar llamado "B06-32".
이 세계에서 살아가는 법을 가르쳐주고 펜이 가리키는 목적지까지 길 안내를 해준 무지카, 송쥬와 헤어진 엠마 일행은 윌리엄 미네르바가 있을 것으로 예상되는 'B06-32'를 목표로 황야를 나아간다. 목적지인 'B06-32'에 도착하지만 그곳은 아무것도 없는 황야였다. 하지만 펜에 새로운 패스워드를 입력하자 지도가 표시되면서 지하 셸터로 이어지는 입구가 나타난다. 셸터 안에는 충분한 설비가 있었고 아이들은 오랜만에 휴식을 취하지만 생활하던 중 몇 가지 불가사의한 일을 겪게 되는데.
Die Kinder schaffen es aus dem Wald und stehen nun vor einem Ödland. Doch was wird sie wohl an den Koordinaten erwarten, die sie zuvor erhalten haben?