ハウスからの脱獄に成功し、ノーマンが残してくれたペンが示した目的地へ向かうエマたち。しかし、その道中で巨大な野良鬼に遭遇してしまう。
レイは野良鬼を自分に引き付け罠にかける為、エマ達とは別行動をすることになるが、さらなる窮地へ陥ってしまう。
一方、野良鬼から逃れたエマたちだったが、エマの耳の傷が開いてしまい、出血と高熱から意識を失ってしまう。
一同の危機を救ったのは、全身を布で包んだ人間らしき謎の少女と大男?だった。
Emma and the children have finally escaped the House and now head to the place indicated on the pen Norman gave them. But on their way, a large, wild demon attacks the group…
Emma e as crianças finalmente escaparam da Casa e agora vão para o local indicado na caneta que Norman lhes deu. Mas no caminho, um grande demônio selvagem ataca o grupo...
Emma e as crianças finalmente escaparam da Casa e agora vão para o local indicado na caneta que Norman lhes deu. Mas no caminho, um grande demônio selvagem ataca o grupo...
Emma e i bambini sono finalmente riusciti a scappare dalla fattoria e ora cercano di raggiungere il luogo indicato nella penna che gli ha lasciato Norman. Ma sulla strada un grosso e feroce demone li attacca.
Emma y los niños finalmente escaparon de la casa y ahora se dirigen al lugar indicado en el bolígrafo que Norman les dio. Pero en su camino, un demonio grande y salvaje ataca al grupo.
15 enfants ont réussi à s'échapper de Grace Field House. Maintenant libres, ils se retrouvent face à une faune et une flore inconnues et surtout, poursuivis par des démons.
하우스 탈옥에 성공하고 노먼이 남긴 펜이 가리키는 목적지로 향하는 엠마 일행. 하지만, 도중 거대한 괴물과 조우한다. 레이는 괴물을 유인해서 함정에 빠뜨리기 위해 엠마 일행과 떨어지지만 더 큰 궁지에 몰리게 된다. 한편, 괴물에게서 도망친 엠마 일행이었지만 치료했던 엠마의 상처가 터지면서 엠마는 출혈과 고열로 의식을 잃는다.일행을 위기에서 구해준 전신을 두건과 망토로 가린 인간으로 추정되는 소녀와 덩치 큰 남자였는데.
Endlich in Freiheit finden sich die Kinder in einem großen Wald wieder, der voller für sie unbekannter Pflanzen und Tiere ist. Um sich nicht zu verlaufen, müssen sie sich auf all das verlassen, was sie bisher gelernt haben. Doch wie sich bald herausstellt, sind sie nicht allein …