Lindsay und Jimmy verteidigen einen Mann, dem ein Mord zur Last gelegt wird. Ein Priester meldet sich als Augenzeuge und berichtet, dass ihr Mandant unschuldig sei - ein anderes Gemeindemitglied habe die Tat begangen und sie ihm gestanden. Allerdings ist der Geistliche an das Beichtgeheimnis gebunden und will nicht vor Gericht aussagen. Ellenor wird bei der Bearbeitung ihres neuen Falls sexuell belästigt, und das ausgerechnet von einem Staatsanwalt...
A Reverend shares a secret with Jimmy and Lindsay that could drastically affect the ruling on their client, accused of murder, but only if he's willing to testify; and Ellenor's A.D.A. friend makes her an offer she must refuse, despite the consequences.
Un révérend révèle un secret à Lindsay et Jimmy, qui pourrait inverser le cours d'une affaire de meurtre sur lequel ils enquêtent. Le révérend acceptera-t-il de témoigner ? Ellenor est contrainte de refuser une proposition d'un ami avocat, malgré les conséquences
Un reverendo condivide un segreto con Jimmy e Lindsey che potrebbe drasticamente influire sull'accusa e sul processo per omicidio di un loro cliente. Questo però solo nel caso il sacerdote decidesse di presentarsi in tribunale, cosa che il prete si rifiuta di fare. Il caso è alquanto difficile in quanto l'accusa può contare su di un testimone oculare, la moglie della vittima, che ha riconosciuto l'imputato. Per arrivare ad un patteggiamento, un assistente procuratore amico di Ellenor fa un'esplicita proposta sessuale all'avvocatessa. Quest'ultima decide di riferire alla corte quanto è successo all'inizio del procedimento.
Un reverendo comparte un secreto con Jimmy y Lindsay que podría afectar drásticamente las decisiones de su cliente, acusado de asesinato, pero solo si está dispuesto a declarar;