Ein Familienausflug der Goethals-Schwestern endete vor einiger Zeit in einem Blutbad. Die Dewitt-Brüder wollen Birgit zum genauen Ablauf des Tages befragen. Dies reißt eine alte Wunde aus der Vergangenheit wieder auf und das Geheimnis hinter ihrer Augenklappe wird endlich gelüftet?
The bothers move on, questioning even more hostile, one-eyed sister Birgit. She remembered how Jean-Claude's mean hatred for his daughter's kitten, which he ended up killing semi-accidentally, motivated a new attempt on his life; The sisters, who felt little guilt for their failed electrocution ending sickly senior neighbor Fons's life, decide on replacing the usual quiet annual family outing with a paint-ball initiation. Birgit practiced to become deadly accurate with frozen ammunition, but Jean-Claude's helmet number six gets mixed up with an innocent friendly ...
Mathias probeert Rebekka uit z'n hoofd te zetten en concentreert zich met zijn broer op de mysterieuze 'Bibi'. Enkele maanden geleden ontaardde een Goethals-familie-uitstap in een bloedbad. De ijzige Birgit probeert haar cool te bewaren en wijst met een beschuldigende vinger naar de Kloot. Ze blikt terug op een helse lente waarin Jean-Claude de oorlog verklaart aan het katje van zijn dochter en de Vredegemse Chinezen treitert met zijn gouden gidsen. Moeder Min ontpopt zich tot loslopend wild en Eva zwicht eindelijk voor de avances van collega Frederik. Het moordplan van de zussen rijt oude wonden uit Birgits verleden open en onthult het geheim achter de ooglap.
Mathias fait de son mieux pour oublier son aventure avec Rebekka et se concentrer sur l’enquête. Accompagné par Thomas, il se rend au domicile de Birgit pour l’interroger sur Bruno Verbruggen, un ami de la famille grièvement blessé six mois auparavant au cours d’une sortie familiale. Insouciant du danger qui le guettait à nouveau, Jean-Claude avait poursuivi ses canulars de mauvais goût.