Der Bürgermeister erfreut sich an dem Interesse für das Monster und schmiedet Pläne, es als Attraktion für Touristen zu benutzen. Die Ozeanografin Kotoko Nanami bleibt allerdings skeptisch und warnt, dass sich diese Pläne noch rächen werden.
The giant monster reveals itself at last, and proceeds to burn the town of Atami! But, in truth, this is all part of the Mayor’s scheme of economic revival…
As the authorities’ evil scheme threatens Oceanographer Nanami, SV2 sits on the sidelines in uncertainty. There is also a rather dubious movie director, who may or may not know the source of the escalating monster crisis. As the Self-Defense Forces are dispatched, the Ingram’s Revolver Cannon fires, and the truth of the giant monster will become clear!
遂にその姿を現し、熱海の街を焼き尽くす大怪獣!しかし、それは財政復活を目論む市長の陰謀だった…。
真実を追い求める海洋学者:七海に権力の魔の手が迫る中、どっちつかずの傍観を決め込む特車二課。
怪しげな映画プロデューサーの演出もあり、ますますエスカレートする怪獣騒ぎを知ってか知らずか、網代湾に度々浮かび上がる謎の巨大海棲生物。そして自衛隊の出動を目前に、イングラムのリボルバーカノンが火を噴くとき、大怪獣の真実が明らかになる!