Alle vennerne tager til fødseldagsfest hos Jacob. De ved ikke, hvad de skal give i gave, så de har pakket sig selv ind. Men Jacob har fået en stor fin gaven-over-alle-gaver, den mekaniske abe Bruno, der kan alt bedre end alle andre. Han hopper bedre end tigerdyret, finder honning bedre end Plys og dyrker større gulerødder end Ninka -på den halve tid. Så vores venner fra hundremeterskoven beslutter sig for at drage bort -da der nu nok ikke er brug for dem længere.
Die Freunde finden einen Gorilla als Spielkamerad und fürchten um Christophers Zuneigung.
It’s almost Christopher Robin’s birthday, and they find a giant present in his room. It is a monkey called Bruno, saying he is the best present anyone can have. Pooh, Tigger, Rabbit and Piglet make it their goal to show Christopher what they can all do.
Winnie et ses amis se sentent abandonnés quand Jean-Christophe reçoit un tout nouveau et rutilant jouet...
Krzyś woła swoich przyjaciół spoza serpentyny. Zwierzątka myślą, że są urodziny Krzysia i przebierają się za prezenty. U Krzysia w domu dostrzegają jakąś paczkę. Gdy Królik otwiera ją z paczki wyskakuje niesympatyczna małpa – Bruno, która chwali się, że jest najlepszą zabawką jaką dziecko może dostać. Zwierzęta zakładają się z Brunem…
Puh kumppaneineen ovat allapäin, kun Riston uusi lelu, vedettävä apina nimeltä Bruno, väittää olevansa "paras lelu, minkä lapsi voi saada".