Zoé und Harvey haben einen kleinen Bären aus einem Käfig befreit. Als sie im Laden von Mrs. Lee zwei verdächtige Typen sehen, vermuten sie, dass die Wilddiebe noch immer ihr Unwesen treiben. Sie glauben, dass diese nicht nur hinter dem kleinen Bären her sind, sondern auch dessen Mutter fangen wollen. Also überreden sie Mrs. Lee, ihnen zu helfen, den Ganoven eine Falle zu stellen. Zum Glück können sie sich auf Lassies Mut und Geschicklichkeit verlassen.
Zoe and her mother nurse an injured Grizzly cub back to health and release it into the wild. However, when Zoe realizes she may have just handed the little bear over to a poacher, she, Lassie and Harvey head back into the forest to set a trap for the poacher and rescue the cub.
Suojelualueella käy varkaita, jotka yrittävät viedä karhunpennun. Sonja ja Henri löytävät pennun varkaiden leiristä ja päästävät sen vapaaksi. Lapset päättävät virittää varkaille ansan.
Zoé et Harvey ont libéré un petit ours d'une cage. Lorsqu'ils voient deux types suspects dans la boutique de Mme Lee, ils soupçonnent que les braconniers sont toujours en train de faire des bêtises. Ils croient qu'ils ne sont pas seulement après le petit ours, mais veulent aussi attraper sa mère. Ils persuadent donc Mme Lee de les aider à tendre un piège aux escrocs. Heureusement, ils peuvent compter sur le courage et l'habileté de Lassie.
Zoë en haar vader ontdekken dat er stropers actief zijn in het park. Ze bevrijden een berenjong dat gevangen was, en vangen het thuis op. Maar de stropers vangen het jong opnieuw. Zoë en haar vader ontdekken dat er stropers actief zijn in het park. Ze bevrijden een berenjong dat gevangen was, en vangen het thuis op. Maar de stropers vangen het jong opnieuw. Lassie leidt Zoë naar het kamp van de stropers, waar ze samen met Harvey ervoor zorgt dat de stropers gevangen worden.