Bei einem Stadtbummel mit Fran trifft Maxwell fast der Schlag: Er sieht seinen Vater, mit dem er seit Jahren verkracht ist, in einer Galerie. Um zu vermeiden, dass sein Vater ihn erkennt, küsst Maxwell kurzerhand Fran. Doch zu Maxwells Ärger kommt sein Vater trotzdem auf ihn zu. Fran versteht nicht, dass ihr Chef sauer ist, nur weil sein Vater damals mit der Sekretärin durchgebrannt ist – die jetzt Maxwells „Stiefmutter“ ist. Daher lädt Fran heimlich Vater James nach Hause zum Essen ein und bittet Mutter Sylvia und Oma Yetta gleich dazu. Der Abend endet – wie nicht anders zu erwarten - im totalen Chaos...
Maxwell's father is in town and Fran decides to help end the Sheffield family feud inviting James Sheffield over for dinner. He brings Joan with him, his old secretary for whom he left Max's mother. Maxwell is outraged at his father's selfishness during dinner, while Fran keeps wondering why can't Maxwell act more like his father and marry the help.
Maxwellin isä ilmestyy kaupunkiin, ja tietysti Fran kutsuu hänet päivälliselle tekemään sopua poikansa kanssa.
A une exposition, Maxwell rencontre par hasard son père, James, et sa belle-mère, Joan, son ancienne secrétaire qu'il a épousée en secondes noces. Fran décide de régler le conflit qui divise la famille Sheffield en invitant James à dîner, sans rien dire à personne. James vient avec Joan...
פראן מארגנת פגישת פיוס בין מקסוול לבין אביו, ומנצלת את ההזדמנות כדי ללמוד מאימו החורגת (ג'ואן קולינס בהופעת אורח) כיצד לכבוש את לב הגברים של משפחת שפילד.
El padre de Maxwell está en ciudad y Fran decide a ayudar a terminar con la pelea familiar de los Sheffield, por lo que invita James Sheffield a cenar.