C.C.'s Bruder Noel, ein blasierter Universitätsprofessor, kommt zu Besuch. Seine Schwester, ein Schandmaul wie es im Buche steht, freut sich, endlich jemanden zum Lästern gefunden zu haben. Kaum ist Noel angekommen, wird ihm Fran von C.C. als kleines Dummchen vorgestellt. Und auch Noel kann sich ein paar abfällige Worte nicht verkneifen. Aber im Gegensatz zu seiner Schwester glaubt er, dass er mit wenigen Nachhilfestunden aus Fran durchaus eine respektable Person machen könne. C.C. kann darüber nur lachen. Siegessicher schließt sie mit Noel eine Wette ab. Noel will versuchen, die Nanny in der beliebten Gameshow „Jeopardy“ unterzubringen, denn da soll sie beweisen, was sie so auf dem Kasten hat. Tatsächlich wird Fran als Kandidatin zugelassen. Und C.C. traut ihren Augen nicht, als sie mitansehen muss, wie die Nanny ihre zwei hoch gebildeten Gegner locker, lässig an die Wand spielt.
C.C. makes a bet with her brother that he can't get Fran to play Jeopardy!. But Fran somehow enters the game and manages to win! Meanwhile, Mr. Sheffield is driving himself crazy for not being invited to the Renaissance Weekend held by the president, and Fran gets him tickets with the new next door neighbor, Roger Clinton.
C.C.:n veli lyö siskonsa kanssa vetoa siitä, saako hän Franin valmennetuksi menestymään tv:n tietokilpailussa.
CC et son frère ont fait un pari. S'il arrive à convaincre Fran de participer au jeu télé «Jeopardy», il gagnera son pur-sang...
פראן נעזרת באחיה המלומד של סיסי כדי להתקבל לתכנית טלוויזיה שבה היא זוכה לתהילת עולם. היא אף משתמשת במעמדה החדש כדי לסדר למקסוול סופשבוע בבית הלבן. בתפקיד אורח: רוג'ר קלינטון.
Fran se aventura a participar de un concurso de preguntas y respuestas, bajo la tutoría de Noel, el agraciado hermano de C.C. que acepta gustoso la tarea. Maxwell intenta disuadir a la niñera para evitar que se vea avergonzada en la TV nacional.