Dem Funker-Fieber verfallen, verbringt Herman Stunden an seinem Funkgerät und sucht Kontakte im Äther. Ein Funkspruch von Mars-Menschen, den er mit seinem Funkgerät aufschnappt, versetzt ihn in höchste Euphorie, die seine Familie allerdings nicht mit ihm teilt. Es gelingt ihm, sich am nächsten Tag zur gleichen Zeit mit den Mars-Bewohnern wieder zu verabreden und sogar deren Raumschiff ausfindig zu machen. Trotz Hermans Hoffnung, eine phantastische Entdeckung gemacht zu haben, entpuppen sich die Mars-Menschen sehr schnell als Erden-Männchen: Spielkameraden von Eddie, die ihre Sprechfunkgeräte ausprobieren und mit dem Raumschiff aus dem Kaufhaus im Garten landen.
When Herman fools around with a ham radio in Grandpa's dungeon, he thinks he's contacted Martians. But he is actually speaking to two kids who are fooling around with walkie-talkies and just pretending to be Martians. The kids think Herman is also a kid, and a stupid one too.
Cuando Herman bromea con una radioafición en el calabozo del abuelo, cree que ha contactado con marcianos. Pero en realidad está hablando con dos niños que están jugando con walkie-talkies y simplemente pretendiendo ser marcianos. Los niños piensan que Herman también es un niño y también un estúpido.
Quand Herman s'amuse avec une radio amateur dans le cachot de grand-père, il pense qu'il a contacté les Martiens. Mais il parle en fait à deux enfants qui s'amusent avec des talkies-walkies et se font passer pour des Martiens. Les enfants pensent qu'Herman est aussi un enfant, et stupide qui plus est.