Eigentlich sollte er ja nur Lilys Pelzmantel aus dem Auto holen, den sie dort vergessen hat. Aber Herman ist todmüde. Er bleibt in seinem Vehikel sitzen, schläft ein und merkt nicht, daß er mitsamt Auto von Gangstern gestohlen wird, die das Fahrzeug für einen Bankraub brauchen. Erst vor einem alten, verlassenen Farmhaus wacht er auf und begibt sich in die illustre Runde. Die Gauner sind nicht sehr überrascht über Hermans Auftritt, denn sie halten ihn für den Schlägertypen Big Louie, den ihnen ihr Boß zur Verstärkung geschickt hat. Mittlerweile hat Lily die Polizei alarmiert. Pech nur für die Polizei, die Herman und Big Louie nicht unterscheiden kann und Lily den falschen Herman unterschiebt...
After going to the car to find something Herman falls asleep in the back of his car with the keys in the ignition. The car is then stolen by bank robbers who don't know that Herman is sleeping in the back seat. When Herman wakes up he wanders into their hideout and is thought to be Big Louie, a gang member who has taken twenty years of beatings in the boxing ring. Herman winds up as an accomplice in a bank robbery.
Après être allé à la voiture pour trouver quelque chose, Herman s'endort à l'arrière avec les clés dans le contact. La voiture est ensuite volée par des voleurs de banque qui ne savent pas que Herman dort sur le siège arrière. Quand Herman se réveille, il erre dans leur cachette et serait Big Louie, un membre d'un gang qui a subi vingt ans de coups dans le ring. Herman se retrouve complice d'un vol de banque.
Después de ir al auto a buscar algo, Herman se queda dormido en la parte trasera de su auto con las llaves en el contacto. El automóvil es robado por ladrones de bancos que no saben que Herman está durmiendo en el asiento trasero. Cuando Herman se despierta vaga por su escondite y se cree que es Big Louie, un miembro de la pandilla que ha sufrido veinte años de palizas en el ring de boxeo. Herman termina como cómplice en un robo bancario.