Sehr zu Mickeys Entsetzen erwägt Sabrina, sich ihre Brust vergrößern zu lassen. Um ihre Nichte davon zu überzeugen, dass sie im Begriff ist, einen großen Fehler zu machen, greift Mickey zu ausgeklügelten Methoden. Zu Demonstrationszwecken borgt sie sich Implantate aus, um damit gemeinsam mit Sabrina eine „Proberunde“ zu drehen. Derweil soll Jimmy den Burschen ein wenig Mum einflößen, indem er sie mit zu einem Baseballspiel mitnimmt.
Sabrina tells Mickey she wants to augment her figure, so Mickey decides the best way to dissuade her from doing so is to do a test-run in public. Meanwhile, Jimmy takes Chip and Ben to a baseball game to teach them how to be more masculine.
Après les avoir vu flipper devant une petite araignée, Micky envoie Chip et Ben passer une journée entre hommes avec Jimmy. Pendant ce temps, Micky aide Sabrina à tester en public ses futurs implants mammaires, offerts par sa mère pour ses 18 ans...
סברינה מעוניינת לעשות ניתוח להגדלת חזה, ומיקי מנסה לשכנע אותה לוותר באמצעות סקר שהיא מבצעת בנושא. ג'ימי לוקח את צ'יפ ובן למשחק בייסבול, ומנסה ללמד אותם איך להיות יותר גבריים.
Mickey si mette in testa di dissuadere Sabrina dal farsi una plastica al seno, con un metodo un po' brusco.
Sabrina mówi Mick, że zamierza sobie powiększyć biust. Ciotka dochodzi do wniosku, że najlepszym sposobem, aby odwieść dziewczynę od tego pomysłu, jest przeprowadzenie testu na forum publicznym. Jimmy zabiera Chipa i Bena na mecz bejsbolowy, ponieważ chce ich nauczyć, jak być bardziej męskim.
Sabrina le dice a Mickey que quiere aumentar su pecho, así que Mickey decide que la mejor manera de disuadirla de hacerlo es hacer una prueba en público. Por otro lado, Jimmy lleva a Chip y Ben a un partido de béisbol para enseñarles a ser más masculinos.
تحاول ميكي ثني صابرينا عن القيام بعملية تكبير لثدييها من خلال إجراء اختبار علني.