As the Allies close in on increasingly desperate German forces, the Thunderbirds bear witness to the atrocities of their enemy, and their fellow troops.
Mentre gli Alleati accerchiano le forze tedesche sempre più disperate, i Thunderbird sono testimoni delle atrocità del nemico e dei commilitoni.
Alors que les Alliés resserrent leur étau sur un ennemi aux abois, les Thunderbirds sont témoins d'exactions commises par les nazis, mais aussi par leurs propres troupes.
Während sich die Alliierten den zunehmend verzweifelten Deutschen nähern, werden die Thunderbirds Zeugen der Grausamkeiten des Feindes und ihrer eigenen Landsmänner.
Los aliados estrechan el cerco sobre las fuerzas alemanas, cada vez más desesperadas. Los Thunderbirds atestiguan las atrocidades del enemigo y sus tropas.
Müttefikler umutsuzluğa kapılan Alman güçlerinin çevresindeki çemberi daraltırken Thunderbirds, düşmanlarının ve kendi birliklerinin yol açtığı vahşete tanık olur.
随着盟军进逼日益绝望的德军,雷鸟同时见证了敌人与同袍的残酷暴行。
Os Aliados fecham o cerco contra as forças alemãs, que estão em desespero. Os Thunderbirds testemunham atrocidades cometidas pelos inimigos e pela tropa americana.
Com os Aliados a apertarem o cerco às cada vez mais desesperadas forças alemãs, os Thunderbirds testemunham as atrocidades do inimigo e das suas tropas.