Die Führungsqualitäten des Prinzen werden infrage gestellt. Tenzin schickt seine Kinder auf die Suche nach Korra, die zum Training im Nebligen Sumpf untergetaucht ist.
Prince Wu's big day is ruined by Kuvira; Korra thinks she may have found the key to a full recovery.
Lors du couronnement de Wu, Kuvira refuse de reconnaître son autorité et annonce qu'elle prend le pouvoir. Cela provoque une crise politique majeure. Dans le marécage, Toph aide Korra à retrouver ses pouvoirs...
היום הגדול של הנסיך וו מגיע, טקס ההכתרה, אך דברים משתבשים בדרך. בינתיים, קורה ממשיכה בניסיונותיה הנואשים להחלים ולשוב לתפקידה כאווטאר. הרוח מובילה אותה לביצה שם טוף מאמנת אותה ומסייעת לה לשוב לאיתנה.
La leadership del principe è messa in discussione. Tenzin ordina ai figli di cercare Korra, che si nasconde allenandosi nella palude.
Het leiderschap van de prins wordt in twijfel getrokken. Tenzin beveelt zijn kinderen om naar Korra te zoeken, die in het Mistige Moeras schuilt terwijl ze traint.
O Grande dia do príncipe Wu é arruinado por Kuvira; Korra acha que pode ter encontrado a chave para sua total recuperação
Принц Ву собирается взойти на трон царства Земли, но церемония коронации проходит не по его сценарию, так как Кувира не готова расстаться со своим высоким статусом.Тем временем Корра практикует магию с Тоф, и та упрекает Корру в том, что она самый бездарный аватар из всех ей известных. Тоф указывает на источник слабости Корры — остатки металла в её теле, и делает попытку извлечь его, однако Корра оказывается слишком возбуждённой, в результате Тоф прерывает процесс.
El gran día del principe Wu se ha echado a perder por culpa de Kuvira; Korra piensa que puede haber encontrado la clave para su completa recuperación.
Prins Wus stora dag förstörs av Kuvira. Korra tror sig hittat nyckeln till en fullständig återhämtning.
كوفيرا خربت يوم الأمير وو الكبير. تعتقد كورا أنها ربما وجدت مفتاح الشفاء التام.
Prins Wus store dag bliver ødelagt af Kuvira. Korra tror at hun har fundet kuren til at blive helt rask igen.