Nach einem spektakulären Juwelenraub heften sich Ermittler aus verschiedenen Ländern an die Fersen der Bande, die sich nach nach dem berühmten Edelstein aus den Inspektor-Clouseau-Filmen "Pink Panthers" genannt hat. Die Jagd führt unter anderem durch London, Marseille, Belgrad und Montenegro und in das dunkle Herz Europas, wo eine Schattenallianz aus Gangstern und kriminellen Bankern regiert.
A daring jewel heist in the south of France bears all the hallmarks of the notorious "Pink Panthers" gang but with one tragic difference: the death of a little girl sets off a chain of events across Europe. A British insurance loss adjuster, her nefarious boss, a French-Algerian cop and Serbian gang member are placed on a dramatic and dangerous collision course. The trail of diamonds leads to gun trafficking, spiralling backward to Bosnia during the dark days of the Balkan conflict, and through webs of corruption between Marseille, Belgrade and the high-finance capital of London.
Uhkarohkea timanttiryöstö laukaisee sukelluksen Euroopan rikollisuuden alamaailmaan. Brittiläinen vakuutustutkija, ranskalais-algerialainen poliisi ja serbialainen timanttivarkaaksi ryhtynyt poliisi ovat kaikki törmäyskurssilla.
En Europe, le parcours d'une célèbre bande de braqueurs originaire des Balkans, les Pink Panthers, et le récit des policiers qui les traquent.
Dopo un imponente furto di diamanti, Naomi viene incaricata dal suo capo Tom di recuperare i diamanti rubati a qualunque costo. Parallelamente il poliziotto Khalil inizia una propria indagine sul furto. Le indagini faranno emergere una pericolosa alleanza tra banche e criminalità, estesa in tutta Europa.
Serial zainspirowany prawdziwymi wydarzeniami, mającymi miejsce na początku nowego tysiąclecia. Europejskie stolice były nękane śmiałymi kradzieżami biżuterii przez gang działający w filmowym stylu. Kradzież bezcennej kolekcji diamentów otwiera cykl nowego serialu. Niezależna specjalistka Naomi, za wszelką cenę próbuje odzyskać skradzione klejnoty.
Сюжет повествует о реально существующей знаменитой интернациональной банде воров «Розовые пантеры», которая специализируется на краже драгоценностей. Эти ребята на мелочи не размениваются — обычно ценность их трофеев исчисляется десятками миллионов евро, поэтому каждое их новое ограбление обычно поднимает большой шум в мировой прессе. Тем не менее, команда международных экспертов пытается схватить неуловимых воров…
El atraco a una lujosa joyería parisina seguido de una brutal persecución se salda con la muerte de una niña y un botín en diamantes 'calientes' sin tallar, valorados en millones de euros. Los ladrones son los Panteras Rosas, una banda de Europa del este liderada por Milan, que luchará desesperadamente por dar salida a la difícil mercancía. El policía franco-argelino Khalil les persigue para que paguen por la muerte de la pequeña y la investigadora de la compañía de seguros, Naomi, en busca de los diamantes. La serie sigue a estos personajes por Londres, Marsella y los Balcanes, descubriendo su pasado y componiendo una red de tramas cada vez más compleja donde los banqueros al servicio del crimen (los banksters) desempeñan un papel fundamental. Una nueva cara del crimen en Europa, donde el robo de diamantes es solo el comienzo.
法国南部的大胆宝石劫持者拥有臭名昭着的“粉红豹”帮派的所有标志,但有一个悲剧性的区别:一个小女孩的死亡在欧洲发生了一连串的事件。一名英国保险损失调整员,其恶毒的老板,一名法国阿尔及利亚警察和塞尔维亚帮派成员被放置在一个戏剧性和危险的碰撞过程中。钻石之路导致枪支贩运,在巴尔干冲突的黑暗时期向波斯尼亚向后蔓延,并通过马赛,贝尔格莱德和伦敦高盛金融之间的腐败网络。