Da ihre Freunde immer noch nicht wissen, an welcher Krankheit Melissa leidet, wird sie weiterhin in einem Raum überwacht. Das gefällt der psychisch labilen Frau ganz und gar nicht, und so sinkt ihre Laune immer weiter. Derweil lässt sich Lewis von Phil dazu überreden, in ein echtes Flugzeug zu steigen und die Kenntnisse, der er sich im Flugsimulator antrainiert hat, endlich anzuwenden. Dieser Plan geht jedoch gehörig schief – und so steht die nächste Trauerfeier an …
After being locked up for her own safety, Melissa plays hurtful mind games with the group. Meanwhile, Todd and the group explore medications that might help her, and Lewis goes on a new solo adventure.
Melissaa pidetään lukkojen takana ja kuin ihmeen kautta rouva ei ole tästä järin mielissään. Lewis jatkaa lentosimulaattoriharjoituksiaan. Yllätyshautajaiset saavat Tandyn epäilemään itseään, mutta onneksi yläkerran äijä pitää omistaan huolen.
Melissa, qui a été enfermée pour sa propre sécurité, met le mental du reste du groupe à rude épreuve en jouant à un jeu dangereux. Todd tente de trouver une voie médicamenteuse pour lui venir en aide. Parallèlement, Lewis entreprend une nouvelle aventure, en solitaire...
Lewis inizia un'avventura solitaria mentre Melissa è rinchiusa per la sua stessa sicurezza, nel frattempo il gruppo cerca di trovare la giusta medicina per aiutarla.
Melissa está encerrada por su propia seguridad y comienza a poner en práctica crueles juegos mentales con el resto del grupo.
Melissa är inlåst. De andra försöker prata med henne, men får bara elaka gliringar tillbaka. Todd och gruppen undersöker vilka mediciner som skulle kunna hjälpa henne.
Мелисса затевает игру, которая задевает чувства остальных членов группы. Ее состояние ухудшается с огромной скоростью, и поэтому главным героям приходится исследовать препараты, которым под силу Мелиссу спасти. Льюис в одиночку отправляется в опасное путешествие, которое может обернуться трагедией.