The Danes under Brida and Sigtryggr sack Winchester, guided by the traitor Eardwulf. Haesten ambushes Uhtred's party and seizes valuable captives.
Die Dänen unter Brida und Sigtryggr plündern Winchester mithilfe des Verräters Eardwulf. Haesten lockt Uhtreds Einheit in einen Hinterhalt und nimmt wertvolle Gefangene.
Menés par le traître Eardwulf, les Danois de Brida et Sigtryggr mettent à sac Winchester. Haesten piège les hommes d'Uhtred et fait de précieux prisonniers.
Sob o comando de Brida e Sigtryggr, os daneses tomam Winchester do traidor Eardwulf. Haesten embosca o grupo de Uhtred e captura prisioneiros valiosos.
Guiados por el traidor de Eardwulf, los daneses saquean Winchester al mando de Brida y Sigtryggr. Haesten embosca al bando de Uhtred y secuestra a rehenes importantes.
Tanskalaiset tuhoavat Winchesterin Bridan ja Sigtryggrin johdolla ja petturi Eardwulfin avulla. Haesten kyhää väijytyksen Uhtredin seurueelle ja ottaa tärkeitä vankeja.
Во главе с предателем Эрдвульфом датчане Бриды и Сигтриггра разграбляют Винчестер. Хэстен устраивает засаду и захватывает ценных пленников.
Sob o comando de Brida e Sigtryggr, os vikings tomam Winchester, guiados pelo traidor Eardwulf. Haesten faz uma emboscada ao grupo de Uhtred para capturar reféns.
Sigtryggr approfittando dell'assenza di Edward conquista Winchester. Nel frattempo Uthred cade in un'imboscata tesa da Haesten.
De Denen onder leiding van Brida en Sigtryggr ontslaan Winchester, geleid door de verrader Eardwulf. Haesten duwt Uhtred's partij in een hinderlaag en grijpt waardevolle gevangenen.
Brida ve Sigtryggr'a bağlı Danlar, hain Eardwulf'un yardımıyla Winchester'ı yağmalar. Haesten, Uhtred'in kafilesini pusuya düşürür ve değerli tutsaklar ele geçirir.
Under Brida och Sigtryggurs befäl plundrar danskarna Winchester med hjälp av förrädaren Eardwulf. Haesten anfaller Uhtreds grupp och tar fångar av stort värde.