Uhtreds Nachricht und Skades Machenschaften profitieren von den Zerwürfnissen unter den Dänen. Bei schwindender Gesundheit hadert Alfred mit Aethelwolds Schicksal.
A message from Uhtred and the machinations of Skade exploit divisions among the Danes. His health failing, Alfred wrestles with Aethelwold's fate.
Un message d'Uhtred et les diableries de Skade utilisent les divisions du camp danois. Sentant ses derniers jours arriver, Alfred ne sait plus comment traiter Aethelwold...
Un mensaje de Uthred y las maquinaciones de Skade ocasionan fisuras entre los daneses. Alfredo, con una salud más delicada, lidia con el destino de Aethelwoldo.
Uhtredin viesti ja Skaden juonittelut hyödyntävät tanskalaisten rakoilevia rivejä. Heikkenevä Alfred puntaroi Aethelwoldin kohtaloa.
Un messaggio di Uhtred e le macchinazioni di Skade fanno leva sulle divisioni tra i danesi. La salute di Alfred è pessima e lui deve gestire il destino di Aethelwold.
Сообщение от Утреда и махинации Скади вносят разброд и шатания в ряды датчан. Здоровье Альфреда становится все хуже. Он пытается избежать судьбы Этельвольда.
Uma mensagem de Uhtred e os esquemas de Skade alimentam as divergências entre os vikings. Com a sua saúde a piorar, Alfredo lida com o destino de Aethelwold.
Uhtred'in gönderdiği bir mesaj ve Skade'in entrikaları Danlar arasındaki anlaşmazlıkları körükler. Sağlığı kötüleşen Alfred, Aethelwold'un kaderine karar vermeye çalışır.
Skades intrigerande och ett meddelande från Uhtred drar nytta av danernas splittring. Alfred vet inte vad han ska göra med Aethelwold, samtidigt som han blir allt sämre.